[vino] Updated Galician translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Updated Galician translation
- Date: Wed, 12 Aug 2009 11:40:53 +0000 (UTC)
commit db563aac5ef8e830ad90d26a45fa5fe4b11ddc36
Author: Antón Méixome <meixome mancoumun org>
Date: Wed Aug 12 13:36:03 2009 +0200
Updated Galician translation
po/gl.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index dd33c06..a267e08 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of vino-master-po-gl.po to Galician
+# translation of vino.master.po to Galician
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -13,10 +13,10 @@
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vino-master-po-gl\n"
+"Project-Id-Version: vino.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-06 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-10 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-12 13:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome mancomun org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome mancomun org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -577,7 +577,9 @@ msgstr ""
#. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
#: ../server/vino-status-icon.c:268
msgid "translator-credits"
-msgstr "Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
+msgstr ""
+"Suso Baleato <suso baleato xunta es>\n"
+"Antón Méixome <meixome mancomun org>"
#: ../server/vino-status-icon.c:274
msgid "Share your desktop with other users"
@@ -667,19 +669,18 @@ msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "O usuario remoto de '%s' será desconectado. Está seguro?"
#: ../server/vino-tube-server.c:313 ../server/vino-tube-server.c:342
-#, fuzzy
msgid "Share my desktop information"
-msgstr "Comparta o seu escritorio con outros usuarios"
+msgstr "Compartir a información do meu escritorio"
#: ../server/vino-tube-server.c:317
#, c-format
msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' rexeitou a invitación a compartir o escritorio."
#: ../server/vino-tube-server.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' disconnected"
-msgstr "Desconectar"
+msgstr "'%s' desconectada"
#: ../server/vino-tube-server.c:348
#, c-format
@@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "'%s' está a controlar remotamente o seu escritorio."
#: ../server/vino-tube-server.c:357
#, c-format
msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Agardando por '%s' para conectar á pantalla."
#: ../server/vino-util.c:115
msgid "An error has occurred:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]