[dasher] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 12 Aug 2009 09:00:17 +0000 (UTC)
commit 2bbdc67c515398f1d0d600d84cbbfe6948f51760
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Aug 12 14:29:40 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 510 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 264 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index db8797b..ccd504b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of dasher.master.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: dasher.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 12:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-02 19:07+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-09 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:10+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,17 +21,15 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
#. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"
@@ -43,470 +41,441 @@ msgstr "à¬?ିବà?ରà?ଡ ବିନା ପାଠà?ଯà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?
msgid "Predictive text entry"
msgstr "à¬?ନà?ମାନିତ ପାଠà?ଯ à¬à¬°à¬£"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
msgid "Alphabet:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣମାଳା:"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
msgid "Copy"
msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
msgid "Copy _All"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
msgid "Cut"
msgstr "à¬?ାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
msgid "Dasher _Tutorial"
msgstr "Dasher à¬?à?ଯà?à¬?à?ରିà?ାଲ (_T)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
msgid "New file"
msgstr "ନà?ତନ ଫାà¬?ଲ"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
msgid "Open file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
msgid "Paste"
msgstr "ଲà¬?ାନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:10
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:11
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
msgid "Please Wait..."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà? ..."
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
msgid "Pr_eferences"
msgstr "ପସନà?ଦ (_e)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:12
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
msgid "Save file"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
msgid "Save file as"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ହିପରି à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
msgid "Select File"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:4
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:7
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
msgid "Select Font"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:16
-#: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
msgid "Speed:"
msgstr "ବà?à¬?:"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣà? (_A)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
msgid "_Append to file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ଶà?ଷରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
msgid "_Contents"
msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:20
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:20 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:21
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:28
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:21 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:13
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:23
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:22 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:14
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:23
msgid "_Import Training Text"
msgstr "ପà?ରଶିà¬?à?ଷଣ ପାଠà?ଯà¬?à? à¬?à?ତିତ à¬?ରନà?ତà? (_I)"
-#: ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:24
-#: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:5
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:8
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "�������� �������"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:1
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
msgid "A_ppend to file..."
msgstr "ଫାà¬?ଲ ଶà?ଷରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_p)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
msgid "Demo!"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ!"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:8
msgid "Full Demo"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:9
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:7
msgid "Help"
msgstr "ସହାà?ତା"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:10
msgid "Launch Dasher Game & Demo mode!"
msgstr "ଡà?ଶର à¬?à?ଳ à¬?ବà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ ଧାରା à¬?ରମà?à¬à¬?ରନà?ତà?!"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:11
msgid "Level:"
msgstr "ସà?ତର:"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:13
msgid "New sentence"
msgstr "ନà?ତନ ବାà¬?à?à?"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "ପସନà?ଦ (_e)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:18
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:19 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:14
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
msgid "Quit"
msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:22
msgid "Score:"
msgstr "ସà?à¬?à?ର:"
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:25
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
msgid "_About..."
msgstr "ବିବରଣà? (_A)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:26
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
msgid "_Contents..."
msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)..."
-#: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
msgid "_Import Training Text..."
msgstr "ପà?ରଶିà¬?à?ଷଣ ପାଠà?ଯà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà? (_I)..."
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:2
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Adaptation</b>"
msgstr "<b>à¬?ନà?à¬?ଳନ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:3
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:2
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:2
msgid "<b>Alphabet Selection</b>"
msgstr "<b>ବରà?ଣà?ଣମାଳା à¬?à?ନ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:4
msgid "<b>Appearance Options</b>"
msgstr "<b>ସାଦà?ରà?ଶà?ଯ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Application Options</b>"
msgstr "<b>ପà?ରà?à?à¬? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:6
msgid "<b>Application Style</b>"
msgstr "<b>ପà?ରà?à?à¬? ଶà?ଳà?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
msgstr "<b>ରà¬?à?à¬? ଯà?à¬?ନା</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Control Style</b>"
msgstr "<b>ନିà?ନà?ତà?ରଣ ଶà?ଳà?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
msgid "<b>Dasher Font</b>"
msgstr "<b>ଡà?ଶର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>ଦି�</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>ସମà?ପାଦà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
msgid "<b>Input Device</b>"
msgstr "<b>ନିବà?ଶ ଯନà?ତà?ର</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:13
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Language Model</b>"
msgstr "<b>à¬à¬¾à¬·à¬¾ ମଡà?ଲ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:14
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>ମସà?ରà?ଣ</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:15
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>ବà?à¬?</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
msgstr "<b>ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି à¬?ବà¬? à¬?à¬?à¬?ାà¬?à¬?ି</b>"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:17
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "ସà?ବà?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à¬? ସହିତ à¬?ନà?à¬?à?ଳ à¬?ରନà?ତà?"
-#. The default display orientation for the selected alphabet, ie left to right for English, right to left for Arabic, etc.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:19
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବରà?ଣà?ଣମାଳା"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
msgid "Appearance"
msgstr "ସାଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
msgid "Application"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:22
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ତଳà? à¬?ପରà¬?à?"
-#. Centre circle = start and stop by dwelling over a circle in the centre of the window Two box = start and stop by dwelling in sequence over two boxes (both of these are methods for starting and stopping without pressing a mouse button)
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:24
-msgid ""
-"Centre circle\n"
-"Two box"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Centre circle\n"
+#| "Two box"
+msgid "Centre circle"
msgstr ""
"à¬?à?ନà?ଦà?ର ବà?ରà?ତà?ତ\n"
"ଦà?à¬?à¬?ି ବାà¬?à?ସ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
msgid "Composition"
msgstr "�ଠନ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:27
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
msgid "Control"
msgstr "ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:28
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Control mode"
msgstr "ନିà?ନà?ତà?ରଣ ଧାରା"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:29
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
msgid "Custom"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:30
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ରà¬?à?à¬? ଯà?à¬?ନା:"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:31
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "ଡà?ଶର ପସନà?ଦ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
msgid "Direct entry"
msgstr "ପà?ରତà?ଯà¬?à?ଷ à¬à¬°à¬£"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
msgid "Dock application window"
msgstr "ଡà?à¬? ପà?ରà?à?à¬? à¬?à?ବିଣà?ଡà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
msgid "Draw box outlines"
msgstr "ବାà¬?à?ସ ବାହà?ଯରà?à¬?ାà¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:35
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "à¬?à?ରà?ସ-ହà?à?ାର à¬?ବà¬? ମାà¬?ସ ମଧà?ଯରà? ରà?à¬?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Full Screen"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା ପà?ରଦରà?ଶନ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:37
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Increase line thickness"
msgstr "ରà?à¬?ାର ମà?à¬?ାà¬? ବଢାନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:38
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Japanese"
msgstr "à¬?ାପାନà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:39
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Language"
msgstr "à¬à¬¾à¬·à¬¾"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:40
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "à¬?ପଣ ଯà?à¬?à¬?à¬à¬³à¬¿ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଲà?à¬?ନà?ତି ତାହା ସହିତ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ମଡà?ଲ à¬?ନà?à¬?à?ଳ à¬?à¬?à?।"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
msgid "Large font "
msgstr "ବଡ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:42
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Left to Right"
msgstr "ବାମରà? ଡାହାଣ à¬?à?"
-#. PPM = Prediction by Partial Match, a styatistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:44
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "ମିଶà?ରିତ ମଡà?ଲ (PPM/ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି)"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
msgid "Options"
msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?à?ଷà?ତà?ର ବାହାରà? à¬?ିà¬?ି ସà?ମ ବିରତି ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:47
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
msgid "Right to Left"
msgstr "ଡାହାଣରà? ବାମ à¬?à?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "ଡà?ଶର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
msgid "Select Editor Font"
msgstr "ସମà?ପାଦà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Show mouse position"
msgstr "ମାà¬?ସ à¬?ବସà?ଥିତି ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:51
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
msgid "Show speed slider"
msgstr "ବà?à¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Show toolbar"
msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Small font"
msgstr "à¬?à?à¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Stand-alone"
msgstr "ସà?ବତନà?ତà?ର"
-#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:56
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:24
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "ମାନà¬? à¬?à¬?à?ଷର-à¬?ଧାରିତ PPM"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "ବାମ ମାà¬?ସ ବà¬?ନରà? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:58
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
msgid "Start on space bar"
msgstr "ସà?ପà?ସ-ବାରରà? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:59
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "ମାà¬?ସ à¬?ବସà?ଥିତିରà? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?:"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:60
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
msgid "Timestamp new files"
msgstr "ନà?ତନ ଫାà¬?ଲ ମାନà¬?à?à¬?à? ସମà?ାà¬?à?à¬?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:61
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Top to Bottom"
msgstr "à¬?ପରà? ତଳà¬?à?"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:62
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+msgid "Two box"
+msgstr ""
+
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+#| "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
+#| "your writing speed."
msgid ""
-"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
+"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
"your writing speed."
msgstr ""
@@ -514,80 +483,80 @@ msgstr ""
"à¬?ହି ନିà?ନà?ତà?ରଣà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?। à¬?ହା ଦà?ରà?ଷà?à¬?ି ରà¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?à¬? ମà?ଲà?ଯର à¬?à?ନ \n"
"à¬?ପଣà¬?à?à¬? ଲିà¬?ନ ବà?à¬?à¬?à? ହà?ରାସ à¬?ରିଦà?ବ।"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:65
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
msgid "Very large font"
msgstr "à¬?ତିବଡ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../Data/glade/dasher.preferences.glade.h:66
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
msgid "Word-based model"
msgstr "ଶବà?ଦ-à¬?ଧାରିତ ମଡà?ଲ"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:1
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:3
msgid "<b>Color Scheme</b>"
msgstr "<b>ରà¬?à?à¬? ଯà?à¬?ନା</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:4
msgid "<b>Display Size</b>"
msgstr "<b>ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?à¬?ାର</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:6
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:6
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>à¬?ନà?ସà?ଥାପନ</b>"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:10
msgid "Alphabet"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣମାଳା"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Enlarge input window"
msgstr "ନିବà?ଶ à¬?à?ବିଣà?ଡà?à¬?à? ସà¬?ପà?ରସାରିତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Prediction"
msgstr "à¬?ନà?ମାନ"
-#: ../Data/glade/dashermaemo.preferences.glade.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "View"
msgstr "ଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:3
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:3
msgid "Large"
msgstr "ବଡ"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:4
msgid "Normal"
msgstr "ସାଧାରଣ"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:7
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:7
msgid "Very Large"
msgstr "�ତି ବଡ"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:9
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:9
msgid "_Dasher Font"
msgstr "ଡà?ଶର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ (_D)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:10
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:10
msgid "_Dasher Font Size"
msgstr "ଡà?ଶର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ à¬?à¬?ାର (_D)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:12
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:12
msgid "_Edit Font"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:15
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:15
msgid "_Options"
msgstr "ବିà¬?ଲà?ପ (_O)"
-#: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:16
+#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:16
msgid "_Reset fonts"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷରà?ପà¬?à? ପà?ନà¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà? (_R)"
@@ -635,29 +604,29 @@ msgstr "à¬?ାà¬?ତିà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?ାବà?ଡ଼ିବା"
msgid "Well done!"
msgstr "à¬à¬² ହà?ଲା!"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:937
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:934
msgid "Normal Control"
msgstr "ସାଧାରଣ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:952
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:949
msgid "Menu Mode"
msgstr "ତାଲିà¬?ା ପଦà?ଧତି"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:953
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:950
msgid "Direct Mode"
msgstr "ପà?ରତà?ଯà¬?à?ଷ ଧାରା"
#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:955
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:952
msgid "Alternating Direct Mode"
msgstr "ବà?à¬?ଳà?ପିà¬? ପà?ରତà?ଯà¬?à?ଷ ଧାରା"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:953
msgid "Compass Mode"
msgstr "à¬?ମà?ପାସ ପଦà?ଧତି"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:954
msgid "Stylus Control"
msgstr "ସà?à¬?ାà¬?ଲସ ନିà?ନà?ତà?ରଣ"
@@ -672,12 +641,12 @@ msgstr "à¬?à¬?à¬?à?ରà?à¬?ର à¬?ବସà?ଥା"
#. TRANSLATORS: The time for which a button must be held before it counts as a 'long' (rather than short) press.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:29
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:30
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
msgid "Long press time"
msgstr "à¬?ଧିà¬? ଦବାà¬?ବା ସମà?"
#. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:31
-#| msgid "Multiple press time"
msgid "Double-press time"
msgstr "ଦà?à¬?ଥର ଦବାà¬?ବା ସମà?"
@@ -688,6 +657,7 @@ msgstr "ବà?à¬?à¬?ଫ ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà?à¬?ରନà?ତà?"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:34
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:41
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:37
msgid "Slow startup"
msgstr "ମନà?ଥର à¬?ରମà?à¬"
@@ -698,19 +668,22 @@ msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:36
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:44
-#, c-format
-msgid "%age by which to automatically increase speed"
+#, fuzzy
+#| msgid "%age by which to automatically increase speed"
+msgid "Percentage by which to automatically increase speed"
msgstr "%age ଯାହା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ତି ବà?ଦà?ଧି ହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:37
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
msgstr "ସମà? ପରିମାଣ ଯାହା ପରà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ତିବà?ଦà?ଧି ହà?à¬?ଥାà¬? (ସà?à¬?ଣà?ଡରà?)"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:38
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:46
-#, c-format
-msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
+#, fuzzy
+#| msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
+msgid "Percentage by which to decrease speed upon reverse"
msgstr "%age ଯାହା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ତି ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:42
@@ -795,12 +768,12 @@ msgstr "ବà¬?ନ à¬?ଫସà?à¬?"
#. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
#. (potentially more than two presses).
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:33
-#| msgid "Multiple press time"
msgid "Multiple press interval"
msgstr "à¬?à¬?ାଧିà¬?ବାର ଦବାà¬?ବା ସମà?"
#. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons, and another to be dedicated to starting and stopping. 'Button' in this context is a physical hardware device, not a UI element.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:35
msgid "Enable backoff and start/stop buttons"
msgstr "ବà?à¬?à¬?ଫ à¬?ବà¬? à¬?ରମà?à¬à¬?ରନà?ତà?/ବିରାମà¬?ରନà?ତà? ବà¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà?à¬?ରନà?ତà?"
@@ -816,6 +789,7 @@ msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
msgstr "ଦà?à¬?ଥର à¬?à?ଲିà¬?à¬?ି à¬?ପର/ତଳର ବିପରà?ତ - à¬?ଲà¬?ା ପାà¬?à¬? ତିନିଥର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:43
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
msgstr "à¬?ାଳà¬? ବà¬?ନ ଦବାà¬?ବା ପରବରà?ତà?ତି ସମà? (ms)"
@@ -823,6 +797,50 @@ msgstr "à¬?ାଳà¬? ବà¬?ନ ଦବାà¬?ବା ପରବରà?ତà?ତି
msgid "Two Button Dynamic Mode"
msgstr "ଦà?à¬? ବà¬?ନ à¬?ତିଶà?ଳ ଧାରା"
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:28
+msgid "Offset for outer (second) button"
+msgstr ""
+
+#. divisor
+#. step
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:29
+msgid "Distance for 1st button UP"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
+msgid "Distance for 1st button DOWN"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
+msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
+msgstr ""
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Pause outside of canvas"
+msgid "Markers fixed to canvas"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?à?ଷà?ତà?ର ବାହାରà? à¬?ିà¬?ି ସà?ମ ବିରତି ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Slow startup"
+msgid "Slow startup time"
+msgstr "ମନà?ଥର à¬?ରମà?à¬"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:39
+#, c-format
+msgid "%age by which to automatically increase speed"
+msgstr "%age ଯାହା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ତି ବà?ଦà?ଧି ହà?à¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
+#, c-format
+msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
+msgstr "%age ଯାହା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ତି ପରିବରà?ତà?ତନ ହà?à¬?ଥାà¬?"
+
+#: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:46
+msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
+msgstr ""
+
#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
msgid "Boolean parameters"
msgstr "ବà?ଲିà¬?ନ ପà?ରାà¬?ଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -845,21 +863,21 @@ msgstr "ପà?ରà?ଣà?ଣ ସà¬?à¬?à?à?ା ପà?ରାà¬?ଳ"
msgid "String parameters"
msgstr "ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ ପà?ରାà¬?ଳ"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1006
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:437 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1008
msgid "Action"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?"
#. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1013
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1015
msgid "Show Button"
msgstr "ବà¬?ନ ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1018
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
msgid "Control Mode"
msgstr "ନିà?ନà?ତà?ରଣ ପଦà?ଧତି"
#. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1024
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1026
msgid "Auto On Stop"
msgstr "Auto On Stop"
@@ -905,16 +923,16 @@ msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
msgstr "à¬?à?ତାବନà?: ବà¬?à?ତବà?ଯ ପାରାମିà¬?ରà¬?à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ\n"
#. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:266
msgid "option setting is missing \"=\"."
msgstr "ବିà¬?ଳà?ପ ବିନà?à?ାସà¬?ି à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି \"=\"."
#. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:282
msgid "Invalid option string specified"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ବିà¬?ଳà?ପ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ à¬?ଲà?ଲà?à¬?ିତ"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1008
#, c-format
msgid ""
"Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -925,7 +943,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣ ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ନà¬?ଲà? ତାହା ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1090
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1015
msgid ""
"Do you want to save your changes?\n"
"\n"
@@ -935,31 +953,31 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପଣ ସà?ହି ପରିବରà?ତà?ତନ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ନà¬?ଲà? ତାହା ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ।"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1021
msgid "Don't save"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1022 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
msgid "Don't quit"
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1023
msgid "Save and quit"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1042
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1164
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1089
msgid "Unable to open help file"
msgstr "ସହାà?ତା ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1216
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1141
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
msgstr "ଡà?ଶର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ମାନିତ ପାଠà?ଯ à¬à¬°à¬£ ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1221
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1146
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in> ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
@@ -990,22 +1008,22 @@ msgstr "à¬?à¬? ପରିସରà¬à?à¬?à?ତ ମାà¬?ସ ନିବà?ଶ"
#. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
#. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
-#: ../Src/main.cc:177
+#: ../Src/main.cc:169
msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬? ଶà?ଳà? (ପାରମà?ପରିà¬?, ସିଧାସଳà¬?, ସà¬?à?à¬?à¬?ିତ à¬?ିମà?ବା ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା)"
#. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:179
+#: ../Src/main.cc:171
msgid "Override stored options"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦାବିଦà?à¬?ଯିବା"
#. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:181
+#: ../Src/main.cc:173
msgid "Describe \"--options\"."
msgstr "\"--ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\" ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରନà?ତà?."
#. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:188
+#: ../Src/main.cc:180
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- à¬?à?à¬?ିà¬? ପାଠà?à? ନିବà?ଶ ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ସମà?ମାନ ଦà?à¬?ାà¬?ଥିବା à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à?ତା"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]