[cheese] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 12 Aug 2009 08:57:08 +0000 (UTC)
commit 32091008ea42163f1752ef45762242bd85493420
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Aug 12 14:26:35 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 180 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index f8ee4f3..08c5824 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of cheese.master.or.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: cheese.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 14:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:10+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese à±à?ବà¬?à?ମ ଦà?à¬?ାନ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1027
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1156
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମ ସାହାଯà?à?ରà? à¬?ଲà?à¬?à¬?ିତà?ର à¬?ବà¬? à¬?ଳà¬?ିତà?ର ନିà¬?ନà?ତà?, ମà¬?ାଳିà¬? à¬?à?ରାଫିà¬?ାଲ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ସହିତ"
@@ -53,7 +54,6 @@ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ରà¬?à?à¬? ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
msgstr "à±à?ବ à¬?à?à?ାମà?ରାରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର ପରିପà?à¬?à?ତତା ସà?ତରà¬?à? ସà¬?ାଡନà?ତà?"
@@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
@@ -87,123 +93,141 @@ msgstr ""
"ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ନà?ମତି ଦà?ବ à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ à¬?ନà?ସାରà?, à¬?ହାà¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବା "
"ପରିବରà?ତà?ତà?. à¬?ହି à¬?à?ଣà¬?ି ବିପଦମà? ହà?à¬?ପାରà?, ତà?ଣà? ସତରà?à¬?ତା à¬?ବଲମà?ବନ à¬?ରନà?ତà?."
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Photo Path"
msgstr "ଫà¬?à? ପଥ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Picture brightness"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture contrast"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ବà?ଷମà?à?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture hue"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ରà¬?à?à¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-#| msgid "Saturation"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture saturation"
msgstr "ପà?ରତିà¬?ବି ପରିପà?à¬?à?ତତା"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Selected Effects"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ଫà¬?à? ନà?ବା ସମà?ରà? à¬?ଣତି ଦରà?ଶାà¬?ବାà¬?à? True ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯା à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgstr "à±à?ବà¬?à?à?ାମ à¬?à? à¬?à¬?à?à¬?ିତ à¬?ରà?ଥିବା ଯନà?ତà?ର (ଯà?ପରିà¬?ି /dev/video0)"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?à¬?à?à¬?ତା ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "à¬?à?à?ାମà?ରା ରà? à¬?ଠାଯାà¬?ଥିବା ପà?ରତିà¬?ବିର à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "Use a countdown"
msgstr "ତଳà? à¬?ପର à¬?ଣନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Video Path"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ପଥ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Webcam device string indicator"
msgstr "à±à?ବà¬?à?à?ାମ ଯନà?ତà?ର à¬?ଣà?ଡ ସà?à¬?à¬?"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ତà?ରନà?ତ à¬?ପସାରଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
msgid "Width resolution"
msgstr "à¬?ସାର ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Photo Mode"
+msgid "Switch to Burst Mode"
msgstr "ଫà?à¬?à? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../data/cheese.ui.h:3
+msgid "Switch to Photo Mode"
+msgstr "ଫà?à¬?à? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:4
msgid "Switch to Video Mode"
msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬? à¬?ବସà?ଥାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ à¬?à?ନà¬?ରà?ତà?ତାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1151
-#: ../src/cheese-window.c:1390
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1280
+#: ../src/cheese-window.c:1568
msgid "_Effects"
msgstr "ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ (_E)"
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦା à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà? (_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1402
-msgid "_Photo"
-msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1454
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1601
+#: ../src/cheese-window.c:1641
msgid "_Take a Photo"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1403
-msgid "_Video"
-msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (_V)"
-
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Image properties</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ଣଧରà?ମ</b>"
+msgid "Brightness"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-#| msgid "<b>Camera</b>"
-msgid "<b>Webcam</b>"
-msgstr "<b>à±à?ବ à¬?ାମà?ରା</b>"
+msgid "Burst mode"
+msgstr ""
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Brightness"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ଳତା"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Contrast"
msgstr "ବà?ଷମà?à?"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr ""
+
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-#| msgid "Dice"
msgid "Device"
msgstr "�ପ�ରଣ"
@@ -211,19 +235,34 @@ msgstr "�ପ�ରଣ"
msgid "Hue"
msgstr "ରà¬?à?à¬?"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1394
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Image properties</b>"
+msgid "Image properties"
+msgstr "<b>ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à?ଣଧରà?ମ</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1572
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-#| msgid "<b>Resolution</b>"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Resolution"
msgstr "ବିà¬à?ଦନ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
msgstr "ପରିପà?à¬?à?ତ"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Webcam</b>"
+msgid "Webcam"
+msgstr "<b>à±à?ବ à¬?ାମà?ରା</b>"
+
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନାହିà¬?"
@@ -280,136 +319,118 @@ msgstr "ମà?ଡିବା"
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
msgid "No camera found!"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?à?ାମà?ରା ମିଳିଲା ନାହିà¬?!"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "à¬?à¬?ାମà? ସà?à¬?ନାପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି ସହାà?ତାà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "ସହାà?ତା"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1604
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgstr "à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?à¬?ାଧିà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?ିà? gstreamer à¬?ପାଦାନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି: "
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:80
msgid "_Skip"
msgstr "à¬?ଡାà¬?ଯାà¬?ନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:81
msgid "S_kip All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ଡାà¬?ଯାà¬?ନà?ତà? (_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:79
+#: ../src/cheese-window.c:82
msgid "Delete _All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ଦà?à¬?ାà¬?ବାପାà¬?à¬? ବà?ରାà¬?à¬?ର à¬?à?ଲିବାରà? ବିଫଳ:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ମà?ଲ à¬?à?ଲାà¬?ଣà?à¬? à¬?à?ଲିବାରà? ବିଫଳ:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:479
-#, c-format
+#: ../src/cheese-window.c:606
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to launch program to show:\n"
+#| "%s"
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"ଦà?à¬?ାà¬?ବାପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ରାମ à¬?ରମà?à¬à¬?ରିବା ରà? ବିଫଳ:\n"
"%s"
-#: ../src/cheese-window.c:498
+#: ../src/cheese-window.c:627
msgid "Save File"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-window.c:536
+#: ../src/cheese-window.c:665
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬? %s"
-#: ../src/cheese-window.c:559
+#: ../src/cheese-window.c:688
msgid "Error while deleting"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/cheese-window.c:560
+#: ../src/cheese-window.c:689
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?। ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:587
+#: ../src/cheese-window.c:716
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ %'d à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
msgstr[1] "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ %'d à¬?ି ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
-#: ../src/cheese-window.c:594
+#: ../src/cheese-window.c:723
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ \"%s\"à¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି? "
-#: ../src/cheese-window.c:597
+#: ../src/cheese-window.c:726
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ଯଦି à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି, ତà?ବà? ତାହା ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ."
-#: ../src/cheese-window.c:618
+#: ../src/cheese-window.c:747
msgid "Unknown Error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/cheese-window.c:648
+#: ../src/cheese-window.c:777
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ର ମଧà?ଯà¬?à? ଫାà¬?ଲ ପଠାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?, à¬?ଣ à¬?ପଣ ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../src/cheese-window.c:649
+#: ../src/cheese-window.c:778
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "ଫାà¬?ଲ \"%s\" à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାଯାà¬?ପାରà? ନାହିà¬?। ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà?: %s"
-#: ../src/cheese-window.c:721
+#: ../src/cheese-window.c:850
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "à¬?ଣ ପà?ରà¬?à?ତରà? ସମସà?ତ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାà¬?ବà??"
-#: ../src/cheese-window.c:729
+#: ../src/cheese-window.c:858
msgid "_Move to Trash"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:847
+#: ../src/cheese-window.c:976
#, c-format
msgid "Could not set the Account Photo"
msgstr "à¬?ାତାର ଫà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à¬?ରିପାରà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/cheese-window.c:879
+#: ../src/cheese-window.c:1008
msgid "Media files"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ାର ମାଧà?ଯମ ଫାà¬?ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/cheese-window.c:953 ../src/cheese-window.c:1225
+#: ../src/cheese-window.c:1082 ../src/cheese-window.c:1362
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "Cheese ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../src/cheese-window.c:1005
+#: ../src/cheese-window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି <mgiri redhat com>"
-#: ../src/cheese-window.c:1008
+#: ../src/cheese-window.c:1137
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -420,7 +441,7 @@ msgstr ""
"à¨, à¬?ଥବା (à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପସନà?ଦ à¬?ନà?ଯାà?à?) à¬?à?ଣସି ପରବରà?ତà?ତà? ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପà?ରà¬?ାଶିତ GNU ସାଧାରଣ "
"ସାରà?ବà¬?ନà?ନ ପà?ରମାଣପତà?ରର ନିà?ମାନà?ସାରà? ପà?ନରà?ବଣà?à¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? à¬?ବà¬?/à¬?ିମà?à±à¬¾ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିବà?।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../src/cheese-window.c:1141
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -431,7 +452,7 @@ msgstr ""
"ବିà¬?à?ରà?ଯà?à¬?à?ଯତା ନିରà?à¬à¬°à?à¬?à?ତି à¬?ିମà?à¬à¬¾ à¬?à?ଣସି ନିରà?ଦà?ଦିଷà?ଠà¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? ମà?ଳà¬? ବିନା ମଧà?ଯ। à¬?ଧିà¬? ବିସà?ତà?ରà?ତ ବିବରଣà? "
"ପାà¬?à¬? GNU ସାଧାରଣ ସାରà?ବà¬?ନà?ନ à¬?ନà?ମତି ପତà?ର ଦà?à¬?ନà?ତà?।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1016
+#: ../src/cheese-window.c:1145
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -439,111 +460,135 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରିà¬?ା ସହିତ GNU à¬?à?ନà?ରାଲ ପବà?ଲିà¬? ଲାà¬?ସà?ନà?ସ ର à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲ à¬?à?ରହଣ à¬?ରିଥିବା à¬?à¬?ିତ। ଯଦି ନà?ହà¬?, "
"ତà?ବà?<http://www.gnu.org/licenses/> à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../src/cheese-window.c:1033
+#: ../src/cheese-window.c:1162
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese à±à?ବସାà¬?à¬?"
-#: ../src/cheese-window.c:1241
+#: ../src/cheese-window.c:1378
msgid "_Start Recording"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1340
+#: ../src/cheese-window.c:1514
msgid "_Stop Recording"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1549
msgid "_Cheese"
msgstr "Cheese (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1373
+#: ../src/cheese-window.c:1551
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1552
msgid "Move All to Trash"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-window.c:1377
+#: ../src/cheese-window.c:1555
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1558
msgid "_Contents"
msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1558
msgid "Help on this Application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା"
-#: ../src/cheese-window.c:1386
+#: ../src/cheese-window.c:1564
msgid "Countdown"
msgstr "�ଣତି"
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1580
+#, fuzzy
+#| msgid "_Video"
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1584
+msgid "_Photo"
+msgstr "ଫà¬?à? (_P)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1585
+msgid "_Video"
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? (_V)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1586
+msgid "_Burst"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-window.c:1590
msgid "_Open"
msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1409
+#: ../src/cheese-window.c:1592
msgid "Save _As..."
msgstr "à¬?ହିପରି ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1594
msgid "Move to _Trash"
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନାପାତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1413
+#: ../src/cheese-window.c:1596
msgid "Delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese-window.c:1418 ../src/cheese-window.c:1647
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1422
+#: ../src/cheese-window.c:1605
msgid "_Recording"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରà?à¬?à¬?ି (_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1426
+#: ../src/cheese-window.c:1609 ../src/cheese-window.c:1654
+#, fuzzy
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1613
msgid "_Set As Account Photo"
msgstr "à¬?ାତା ଫà¬?à? ପରି ସà¬?ାଡ (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1430
+#: ../src/cheese-window.c:1617
msgid "Send by _Mail"
msgstr "ଡାà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାନà?ତà? (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:1434
+#: ../src/cheese-window.c:1621
msgid "Send _To"
msgstr "à¬?à? ପଠାନà?ତà? (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1438
+#: ../src/cheese-window.c:1625
msgid "Export to F-_Spot"
msgstr "F-Spot à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1442
+#: ../src/cheese-window.c:1629
msgid "Export to _Flickr"
msgstr "Flickr à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_F)"
-#: ../src/cheese-window.c:1466
+#: ../src/cheese-window.c:1667
msgid "_Start recording"
msgstr "à¬?ନà?ଲିପି à¬?ରିବା ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1790
-msgid "Quit"
-msgstr "ବିଦାà? ନିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1796
-msgid "About"
-msgstr "ବିଷà?ରà?"
+#: ../src/cheese-window.c:1825
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà¬?à? ନିà¬?ନà?ତà? (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1888
+#: ../src/cheese-window.c:2085
msgid "Check your gstreamer installation"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର gstreamer ସà?ଥାପନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:160
+#: ../src/cheese.c:163
msgid "Be verbose"
msgstr "ଦà?ଷà?à¬? ସà?à¬?ନାଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/cheese.c:178
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese.c:169
+msgid "output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese.c:186
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "-à¬?ପଣà¬?à?à¬? à±à?ବà¬?à?à?ାମà?ରା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଫà¬?à? à¬?ବà¬? à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬? ନିà¬?ନà?ତà?, à¬?ମà?ଦà¬?ନà¬? à¬?ଲà?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ସହିତ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]