[gnome-disk-utility] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit ff5759c264ad6055616ab04bbc4245c80b014644
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Aug 8 21:18:02 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  680 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_TW.po |  680 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 962 insertions(+), 398 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 429c64e..194cd61 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-02 16:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:17+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-08 21:17+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,10 +50,12 @@ msgid "The selected filesystem type"
 msgstr "é?¸å??ç??æª?æ¡?系統é¡?å??"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:206
 msgid "Filesystem label"
 msgstr "��系統�籤"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:207
 msgid "The requested filesystem label"
 msgstr "è¦?æ±?ç??æª?æ¡?系統æ¨?籤"
 
@@ -104,6 +106,7 @@ msgstr "已����容� Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:424
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
@@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "æ ¼å¼?å??å?²å­?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "æ­£å?¨æ??è¼?å?²å­?å??..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:508 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:973
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:508 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:972
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "æ??è¼?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
@@ -769,30 +772,173 @@ msgstr "è®?å??é?¯èª¤é??試ç??"
 msgid "Number of errors while reading from a disk."
 msgstr "å¾?ç£?ç¢?è®?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤æ?¸ã??"
 
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:302
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CF å?¡"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:305
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:308
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:311
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SD å?¡"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "SD High Capcity"
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SDHC å?¡"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:317
+msgid "Floppy"
+msgstr "��"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:320
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:323
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:326
+msgid "Flash"
+msgstr "å¿«é??è¨?æ?¶é«?"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:349
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:357
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:365
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:373
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: This word is appended after the media type, e.g. 'CD/DVD Drive' or
+#. * 'CompactFlash Drive'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:382
+msgid "Drive"
+msgstr "�置"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:407
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s 硬�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:414
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "硬�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:422
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s å?ºæ??硬ç¢?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:429
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "å?ºæ??硬ç¢?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s ��"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:478 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:240 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:264
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "æ²?æ??å?µæ¸¬å?°åª?é«?"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:490 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:539
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "MBR å??å?²è¡¨"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:494 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:224
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:254
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID å??å?²è¡¨"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:498 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "Apple å??å?²è¡¨"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:504 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:550
+msgid "Partitioned"
+msgstr "å·²å??å?²"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:261
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:351
+#, c-format
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "æ?ªå??å?²"
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:512
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s �置"
+
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:498
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:517
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s ���"
 
-#. Translators: First %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#. * second %s is a drive name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:503
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:570
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID é?£å??"
 
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:512
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
 #, c-format
 msgid "RAID device %s (%s)"
 msgstr "RAID �置 %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:584
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
 msgstr "RAID �置 %s"
@@ -965,7 +1111,7 @@ msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:328
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:327
 msgid "Swap Space"
 msgstr "ç½®æ??空é??"
 
@@ -995,7 +1141,7 @@ msgid "RAID Component (version %s)"
 msgstr "RAID å??件 (ç??æ?¬ %s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1113
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID å??件"
@@ -1162,7 +1308,7 @@ msgid "Apple RAID Partition"
 msgstr "Apple RAID å??å?²å??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:220 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:250
 msgid "Apple Partition Map"
 msgstr "Apple å??å?²å??å??"
 
@@ -1692,14 +1838,14 @@ msgstr "MRW/W å??ç¢?"
 msgid "Blank MRW/W Disc"
 msgstr "空ç?½ MRW/W å??ç¢?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:266
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:271
 msgid "Blank Optical Disc"
 msgstr "空ç?½å??å­¸ç¢?ç??"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:281
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
 msgstr "%s æ?´å±?"
@@ -1707,19 +1853,19 @@ msgstr "%s æ?´å±?"
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:296
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted"
 msgstr "%s 已��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:295
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:306
 msgid "Optical Disc"
 msgstr "å??å­¸ç¢?ç??"
 
 #. Translators: Label for a partition with a filesystem
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:301
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem"
 msgstr "%s ��系統"
@@ -1727,7 +1873,7 @@ msgstr "%s ��系統"
 #. Translators: Label for a partition table
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:306
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
 #, c-format
 msgid "%s Partition Table"
 msgstr "%s å??å?²è¡¨"
@@ -1735,40 +1881,38 @@ msgstr "%s å??å?²è¡¨"
 #. Translators: Label for a LVM volume
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
 msgstr "%s LVM2 實é«?å?²å­?å??"
 
 #. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:325
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:337
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
 
 #. Translators: label for a RAID component
 #. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
-#. * third %s is the name of the array
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:333
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343 ../src/gdu/gdu-volume.c:355
 #, c-format
-msgid "%s %s (%s)"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgid "%s RAID Component"
+msgstr "%s RAID å??件"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
 #. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:339
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
 #, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+msgid "Part of \"%s\" %s array"
+msgstr "ã??%sã??%s é?£å??ç??é?¨å??"
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:349
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:366
 #, c-format
 msgid "%s Swap Space"
 msgstr "%s ç½®æ??空é??"
@@ -1776,7 +1920,7 @@ msgstr "%s ç½®æ??空é??"
 #. Translators: label for a data partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:371
 #, c-format
 msgid "%s Data"
 msgstr "%s è³?æ??"
@@ -1784,15 +1928,20 @@ msgstr "%s è³?æ??"
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:360 ../src/gdu/gdu-volume.c:374
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377 ../src/gdu/gdu-volume.c:393
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
 msgstr "%s ��辨�"
 
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "ä¸?æ??æ??æ?ªä½¿ç?¨"
+
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:367 ../src/gdu/gdu-volume.c:369
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:386 ../src/gdu/gdu-volume.c:388
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
 msgstr "%s å??å?²å??"
@@ -1802,8 +1951,124 @@ msgstr "%s å??å?²å??"
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
 #, c-format
-msgid "%s Unallocated"
-msgstr "%s æ?ªå??é??"
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s ��"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:389
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "æ?ªé??ç½®ç??空é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:182
+#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:183
+#, fuzzy
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "���置"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:195
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID ç­?ç´?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:196
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "é?¸å??ç?? RAID ç­?ç´?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:356
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "建ç«? RAID é?£å??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "建�(_E)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:374
+msgid "General"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:395
+msgid "_Level:"
+msgstr "ç­?ç´?(_L):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:401
+msgid "Concatenated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:403
+msgid "Striped (RAID 0)"
+msgstr "帶ç??å¼? (RAID-0)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:405
+msgid "Mirrored (RAID 1)"
+msgstr "é?¡å°?å¼? (RAID-1)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:407
+msgid "RAID 4"
+msgstr "RAID 4"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:409
+msgid "RAID 5"
+msgstr "RAID 5"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:411
+msgid "RAID 6"
+msgstr "RAID 6"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:413
+msgid "RAID 10"
+msgstr "RAID 10"
+
+#. Translators: Keep length of translation of "New RAID Device" to less than 32 characters
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:429
+msgid "New RAID Device"
+msgstr "� RAID �置"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:440
+msgid "Number of _Disks:"
+msgstr "����(_D):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:467
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "é?£å??大å°?(_S):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:508
+msgid "Components"
+msgstr "å??件"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:816
+msgid ""
+"Not enough disks with available space. Plug in more disks or make space "
+"available."
+msgstr "æ²?æ??足夠ç??ç£?ç¢?å??å?¯ç?¨ç©ºé??ã??è«?æ??ä¸?æ?´å¤?ç£?ç¢?æ??é??æ?¾æ?´å¤?å?¯ç?¨ç??空é??ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:918
+msgid "Increase the size of the array."
+msgstr "å¢?å? é?£å??大å°?ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:922
+msgid "Array is ready to be created."
+msgstr "å·²æº?å??好建ç«?é?£å??ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:929
+msgid "Select one more component."
+msgstr "å??å¤?é?¸ä¸?å??å??件ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:930
+#, c-format
+msgid "Select %d more components."
+msgstr "å??å¤?é?¸ %d å??å??件ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:939
+msgid "Deselect one more component."
+msgstr "å??å°?é?¸ä¸?å??å??件ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:940
+#, c-format
+msgid "Deselect %d more components."
+msgstr "å??å°?é?¸ %d å??å??件ã??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
 msgctxt "application name"
@@ -1877,7 +2142,7 @@ msgid ""
 "then try unmounting again."
 msgstr "ä¸?æ??å¤?å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ­£å?¨ä½¿ç?¨æ­¤å?²å­?å??ã??è«?çµ?æ??該æ??ç?¨ç¨?å¼?å¾?å??å??試å°?å®?å?¸è¼?ä¸?次ã??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1675
 msgid "_Unmount"
 msgstr "��(_U)"
 
@@ -1893,15 +2158,11 @@ msgstr "å¯?èª?æ²?æ??ä¸?å??"
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "����空�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "建�(_E)"
-
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "����(_P)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1655
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1678
 msgid "_Unlock"
 msgstr "解é??(_U)"
 
@@ -1982,20 +2243,40 @@ msgstr "空�"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "延伸å??å?²å??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:222
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:252
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Master Boot Record"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:225
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID å??å?²è¡¨"
-
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
 msgid "Don't partition"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å?²"
 
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:238
+msgid "Size"
+msgstr "容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:239
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ç?®å??é?¸å??ç??容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:252
+#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "æ??å°?容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:253
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "å?¯ä»¥é?¸æ??ç??æ??å°?容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:266
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "æ??大容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:267
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "å?¯ä»¥é?¸æ??ç??æ??大容é??"
+
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
 #, c-format
 msgid "Less than a minute ago"
@@ -2072,7 +2353,7 @@ msgstr "確å®?è¦?æ ¼å¼?å??é??å??ç£?ç¢?ï¼?並å?ªé?¤æ??æ??æ?¢å­?ç??è³?æ??ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1513
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1512
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -2081,7 +2362,7 @@ msgstr "å?¨ã??%sã??中åª?é«?è£?ç??æ??æ??è³?æ??é?½æ??被å®?å?¨æ?¹é?¤ã??è«?確å®?
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1518
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1517
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
@@ -2567,35 +2848,35 @@ msgstr "顯示 ATA SMART æ­·å?²è³?æ??"
 msgid "Run an ATA SMART self test on the disk"
 msgstr "å?¨æ­¤ç£?ç¢?ä¸?å?·è¡? ATA SMART è?ªæ??測試"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:76
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
 msgid "Error adding component"
 msgstr "æ?°å¢?å??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:152
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
 #, c-format
 msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
 msgstr "é?¸æ??è¦?ç?¨ä½?é?£å??ã??%sã??å??件ç??å?²å­?å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:157
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
 msgid ""
 "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
 "create new volumes of acceptable sizes."
 msgstr "å?ªè?½é?¸æ??å??é?©å¤§å°?ç??å?²å­?å??ã??ä½ å?¯è?½é??è¦?æ??å??建ç«?ä¸?å??大å°?å??é?©ç??æ?°å?²å­?å??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:180
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:181
 msgid "Add _Volume"
 msgstr "å? å?¥å?²å­?å??(_V)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:312
 msgid "Error removing component"
 msgstr "移é?¤å??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:397
 msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
 msgstr "ä½ æ?¯å?¦ç¢ºå®?å°?å??件å¾?é?£å??中移é?¤ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
@@ -2603,42 +2884,42 @@ msgid ""
 "backed up. This action cannot be undone."
 msgstr "å?¨ RAID é?£å??ã??%2$sã??ç??å??件ã??%1$sã??中ç??è³?æ??é?½æ??被å®?å?¨æ?¹é?¤ã??è«?確å®?é??è¦?ç??è³?æ??å·²ç¶?å??份ã??é??å??å??ä½?æ?¯ç?¡æ³?復å??ç??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "移é?¤å??件(_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:694
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Striped (RAID-0)"
 msgstr "帶ç??å¼? (RAID-0)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:696
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Mirrored (RAID-1)"
 msgstr "é?¡å°?å¼? (RAID-1)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:698
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "RAID-4"
 msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:700
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "RAID-5"
 msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:702
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "RAID-6"
 msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:704
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:712
 #, c-format
 msgid "%d Component"
 msgid_plural "%d Components"
@@ -2647,64 +2928,64 @@ msgstr[0] "%d å??件"
 #. Translators: %d is the number of components in the RAID,
 #. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:717
 #, c-format
 msgid "%d Component (%s)"
 msgid_plural "%d Components (%s each)"
 msgstr[0] "%d å??件 (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:729
 #, fuzzy
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "--- Tasque ���� ---"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:737
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "å°?æ?ªé??ä½?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:739
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:741
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "å°?æ?ªé??ä½?ï¼?æ²?æ??足夠ç??å??件å?¯å??å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:760
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Degraded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:764
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "é??ä½?中"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:769
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Reshaping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:772
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Resyncing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:775
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Repairing"
 msgstr "正�修復"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:778
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Recovering"
 msgstr "æ­£å?¨é??å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:781
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Checking"
 msgstr "正�檢�"
@@ -2713,120 +2994,114 @@ msgstr "正�檢�"
 #. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
 #. * %s is replaced by the speed of the operation
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:789
 #, c-format
 msgctxt "RAID status"
 msgid " @ %3.01f%% (%s)"
 msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:855
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
 msgstr "æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:860
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "In Sync"
 msgstr "å??步中"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:862
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:864
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Blocked"
 msgstr "å·²é?»æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:866
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
 msgstr "å??ç?¨"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:957
 msgid "Array Name:"
 msgstr "é?£å??å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:973
 msgid "Home Host:"
 msgstr "家主��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:989
 msgid "Array Size:"
 msgstr "é?£å??大å°?ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1005
 msgid "RAID Type:"
 msgstr "RAID é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1021
 msgid "Components:"
 msgstr "å??件ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1037
 msgid "State:"
 msgstr "ç??æ??ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1068
 msgid "A_ttach"
 msgstr "é??å? (_T)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1074
 msgid ""
 "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
 "the array will be synchronized on the component."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1078
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1677
 msgid "_Detach"
 msgstr "å??é?¢(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1084
 msgid ""
 "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
 "will be erased and the component will be ready for other use."
 msgstr "å°?é??ä½?中ç??å??件è?ª RAID é?£å??å??é?¢ã??該å??件中ç??è³?æ??æ??被æ?¹é?¤ï¼?並æº?å??ä½?å?¶ä»?ç?¨é??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1088
 msgid "_Add..."
 msgstr "å? å?¥(_A)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1094
 msgid ""
 "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
 "failed component or adding a hot spare."
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1098
 msgid "Chec_k"
 msgstr "檢�(_K)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1102
 msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1105
 msgid "_Repair"
 msgstr "修復(_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1109
 msgid "Starts repairing the RAID array"
 msgstr "é??å§?修復 RAID é?£å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1127
 msgid "State"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:241 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:265
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "æ²?æ??å?µæ¸¬å?°åª?é«?"
-
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
 msgid ""
 "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
@@ -3061,7 +3336,7 @@ msgid ""
 msgstr "確å®?è¦?建ç«?æ?°ç??æª?æ¡?系統ï¼?並å?ªé?¤ç?¾å­?ç??è³?æ??ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1497
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1496
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
@@ -3069,7 +3344,7 @@ msgid ""
 msgstr "å?¨ã??%2$sã??ç??åª?é«?中å??å?²å?? %1$d ç??æ??æ??è³?æ??é?½æ??被å®?å?¨æ?¹é?¤ã??è«?確å®?é??è¦?ç??è³?æ??å·²ç¶?å??份ã??é??å??å??ä½?æ?¯ç?¡æ³?復å??ç??ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1504
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1503
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -3087,297 +3362,300 @@ msgid ""
 msgstr "è¦?å?¨æ­¤è£?ç½®ä¸?建ç«?æ?°ç??æª?æ¡?系統ï¼?è«?é?¸æ??é¡?å??å??æ¨?籤å¾?æ??ã??建ç«?ã??ã??æ??æ??ç?¾å­?ç??è³?æ??é?½æ??æ¶?失ã??"
 
 #. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:228 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:257
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:256
 #, c-format
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ç??æ?¶æ§?ï¼?%s"
 
 #. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:233
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:232
 #, c-format
 msgid "Partitioned Media (%s)"
 msgstr "å·²å??å?²ç??åª?é«? (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:238
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:237
 msgid "Unpartitioned Media"
 msgstr "æ?ªå??å?²ç??åª?é«?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:244 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:268
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:335
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:243 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:267
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:334
 #, c-format
 msgid "Unrecognized"
 msgstr "��辨�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:262 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "æ?ªå??å?²"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:275
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:274
 msgid "Linux Software RAID"
 msgstr "Linux �件 RAID"
 
 #. Translators: %s is the name of a connection, like 'USB at 2 MB/s'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:282
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:281
 #, c-format
 msgid "Connected via %s"
 msgstr "�� %s ��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:394
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:289 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:358
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:393
 #, c-format
 msgid "%s (Read Only)"
 msgstr "%s (��)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:297
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:296
 msgid "Not running"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:313
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:312
 #, c-format
 msgid "%s File System"
 msgstr "%s ��系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:324
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:323
 msgid "Encrypted LUKS Device"
 msgstr "å? å¯?ç?? LUKS è£?ç½®"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:331
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:330
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:340
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:339
 msgid "Cleartext LUKS Device"
 msgstr "æ??æ?? LUKS è£?ç½®"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:347
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:346
 #, c-format
 msgid "Partition %d (%s)"
 msgstr "å??å?²å?? %d (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:390
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "æ?ªé??ç½®ç??空é??"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:906
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:905
 msgid "Error checking file system on device"
 msgstr "檢æ?¥è£?ç½®ä¸?ç??æª?æ¡?系統æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:921
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:920
 #, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" completed"
 msgstr "å?¨ã??%sã??ä¸?ç??æª?æ¡?系統檢æ?¥å®?æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
 msgid "File system is clean."
 msgstr "æª?æ¡?系統æ?¯å®?æ?´ç??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:927
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
 msgstr "æª?æ¡?系統<b>ä¸?</b>å®?æ?´ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1014
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1013
 msgid "Error unmounting device"
 msgstr "å?¸è¼?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1068
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1067
 msgid "Error ejecting device"
 msgstr "é??å?ºè£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1099
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1098
 msgid "Error detaching device"
 msgstr "å??é?¢è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1196
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1195
 msgid "Error unlocking device"
 msgstr "解é?¤é??å®?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1261
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1260
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "é??å®?å? å¯?ç??è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1298
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1297
 #, c-format
 msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
 msgstr "å??å??ç£?ç¢?æ©?ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1352
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1351
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1356
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1355
 msgid ""
 "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
 "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
 "lost if a drive fails."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1361
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1360
 msgid "_Start Array"
 msgstr "å??å??é?£å??(_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1389
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1388
 #, c-format
 msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
 msgstr "å??æ­¢ç£?ç¢?æ©?ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1441
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1440
 msgid "Error erasing data"
 msgstr "æ¶?é?¤è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1493
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1492
 msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgstr "確å®?è¦?æ¶?é?¤æ­¤è£?ç½®å??ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1659
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1528 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1682
 msgid "_Erase"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1588 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1879
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1606 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1903
 msgid "Palimpsest Disk Utility"
 msgstr "Palimpsest �������"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1593
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1611
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
 "以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯é??ä¼?æ??ç?¡å¿«å??è¦?ä½ ï¼?\n"
 "zh-l10n lists linux org tw"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1667
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1668
+msgid "_New"
+msgstr "��(_N)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1669
+msgid "Software _RAID Array"
+msgstr "è»?件 _RAID é?£å??"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1669
+msgid "Create a new Software RAID array"
+msgstr "建ç«?æ?°ç??è»?件 RAID é?£å??"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1670
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1663
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1671 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1686
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1673
 msgid "_Check File System"
 msgstr "檢���系統(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1673
 msgid "Check the file system"
 msgstr "檢���系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1674
 msgid "_Mount"
 msgstr "æ??è¼?(_M)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1674
 msgid "Mount the filesystem on device"
 msgstr "æ??è¼?è£?ç½®ä¸?ç??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1675
 msgid "Unmount the filesystem"
 msgstr "����系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1676
 msgid "_Eject"
 msgstr "é??å?º(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1676
 msgid "Eject media from the device"
 msgstr "å¾?è£?ç½®é??å?ºåª?é«?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1677
 msgid "Detach the device from the system, powering it off"
 msgstr "å°?è£?ç½®è?ªç³»çµ±ä¸­å??é?¢ï¼?é??é??å?¶é?»æº?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1655
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1678
 msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
 msgstr "解é?¤é??å®?å? å¯?ç??è£?ç½®ï¼?è®?è³?æ??å??å?°æ??æ??ç??ç??æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1656
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
 msgid "_Lock"
 msgstr "é??å®?(_L)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1656
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
 msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
 msgstr "é??å®?å? å¯?ç??è£?ç½®ï¼?è®?è³?æ??ç?¡æ³?以æ??æ??è®?å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1680
 msgid "_Start"
 msgstr "å??å??(_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1680
 msgid "Start the array"
 msgstr "å??å??é?£å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1681
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1681
 msgid "Stop the array"
 msgstr "å??æ­¢é?£å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1659
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1682
 msgid "Erase the contents of the device"
 msgstr "æ¶?é?¤æ­¤è£?ç½®ç??å?§å®¹"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1662
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1685
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1662
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1685
 msgid "Quit"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1663
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1686
 msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
 msgstr "å??å¾? Palimpsest ç£?ç¢?å?¬ç?¨ç¨?å¼?ç??說æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1664
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1687
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1748
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1771
 msgid "The operation failed."
 msgstr "æ??ä½?已失æ??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1751
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1774
 msgid "The device is busy."
 msgstr "該è£?ç½®å¿?ç¢?中ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1754
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1777
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1757
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1780
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "伺æ??ç¨?å¼?已被æ??å?¶ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1760
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1783
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "å?³é??äº?ç?¡æ??ç??é?¸é ?ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1763
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1786
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "é??å??æ??ä½?æ?¯ä¸?æ?¯æ?´ç??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1766
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1789
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "å??å¾? ATA SMART è³?æ??æ??å??é??該è£?ç½®ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1769
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1792
 msgid "Permission denied."
 msgstr "æ¬?é??被æ??çµ?ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1772
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1795
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1831
 msgid "_Details:"
 msgstr "詳細è³?æ??(_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1913
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
 msgid "<small>_Cancel</small>"
 msgstr "<small>å??æ¶?(_C)</small>"
 
@@ -3419,10 +3697,6 @@ msgid ""
 "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
 msgstr ""
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "æ??å°?ç??大å°?"
-
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
 msgid "The minimum size of the element"
 msgstr "å??ç´ æ??å°?ç??大å°?"
@@ -3445,11 +3719,19 @@ msgstr "æ??æ¨?"
 msgid "Flags for the element"
 msgstr "å??件ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr ""
-
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
 #, fuzzy
 msgid "The pool of devices to show"
 msgstr "å?´é?¢çª?格顯示ç??é ?次"
+
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
+#~ msgid "%s %s (%s)"
+#~ msgstr "%s %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s Unallocated"
+#~ msgstr "%s æ?ªå??é??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f08baeb..4f47256 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:17+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:16+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,10 +50,12 @@ msgid "The selected filesystem type"
 msgstr "é?¸å??ç??æª?æ¡?系統é¡?å??"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:206
 msgid "Filesystem label"
 msgstr "��系統�籤"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:207
 msgid "The requested filesystem label"
 msgstr "è¦?æ±?ç??æª?æ¡?系統æ¨?籤"
 
@@ -104,6 +106,7 @@ msgstr "已����容� Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:424
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
@@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "æ ¼å¼?å??å?²å­?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "æ­£å?¨æ??è¼?å?²å­?å??..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:508 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:973
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:508 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:972
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "æ??è¼?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
@@ -780,30 +783,173 @@ msgstr "è®?å??é?¯èª¤é??試ç??"
 msgid "Number of errors while reading from a disk."
 msgstr "å¾?ç£?ç¢?è®?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤æ?¸ã??"
 
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:302
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CF å?¡"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:305
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:308
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:311
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SD å?¡"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "SD High Capcity"
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SDHC å?¡"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:317
+msgid "Floppy"
+msgstr "��"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:320
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:323
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:326
+msgid "Flash"
+msgstr "å¿«é??è¨?æ?¶é«?"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:349
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:357
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:365
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:373
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: This word is appended after the media type, e.g. 'CD/DVD Drive' or
+#. * 'CompactFlash Drive'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:382
+msgid "Drive"
+msgstr "�置"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:407
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s 硬�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:414
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "硬�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:422
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s å?ºæ??硬ç¢?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:429
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "å?ºæ??硬ç¢?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s ��"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:478 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:240 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:264
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "æ²?æ??å?µæ¸¬å?°åª?é«?"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:490 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:539
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "MBR å??å?²è¡¨"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:494 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:224
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:254
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID å??å?²è¡¨"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:498 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "Apple å??å?²è¡¨"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:504 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:550
+msgid "Partitioned"
+msgstr "å·²å??å?²"
+
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:261
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:351
+#, c-format
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "æ?ªå??å?²"
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:512
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s �置"
+
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:498
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:517
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s ���"
 
-#. Translators: First %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#. * second %s is a drive name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:503
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:570
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID é?£å??"
 
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:512
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
 #, c-format
 msgid "RAID device %s (%s)"
 msgstr "RAID �置 %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:584
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
 msgstr "RAID �置 %s"
@@ -976,7 +1122,7 @@ msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:328
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:327
 msgid "Swap Space"
 msgstr "ç½®æ??空é??"
 
@@ -1006,7 +1152,7 @@ msgid "RAID Component (version %s)"
 msgstr "RAID å??件 (ç??æ?¬ %s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1113
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "RAID å??件"
@@ -1173,7 +1319,7 @@ msgid "Apple RAID Partition"
 msgstr "Apple RAID å??å?²å??"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:407 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:220 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:250
 msgid "Apple Partition Map"
 msgstr "Apple å??å?²å??å??"
 
@@ -1711,14 +1857,14 @@ msgstr "MRW/W å??ç¢?"
 msgid "Blank MRW/W Disc"
 msgstr "空ç?½ MRW/W å??ç¢?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:266
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:271
 msgid "Blank Optical Disc"
 msgstr "空ç?½å??å­¸ç¢?ç??"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:281
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
 msgstr "%s æ?´å±?"
@@ -1726,19 +1872,19 @@ msgstr "%s æ?´å±?"
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:296
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted"
 msgstr "%s 已��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:295
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:306
 msgid "Optical Disc"
 msgstr "å??å­¸ç¢?ç??"
 
 #. Translators: Label for a partition with a filesystem
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:301
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem"
 msgstr "%s ��系統"
@@ -1746,7 +1892,7 @@ msgstr "%s ��系統"
 #. Translators: Label for a partition table
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:306
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
 #, c-format
 msgid "%s Partition Table"
 msgstr "%s å??å?²è¡¨"
@@ -1754,40 +1900,38 @@ msgstr "%s å??å?²è¡¨"
 #. Translators: Label for a LVM volume
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
 msgstr "%s LVM2 實é«?å?²å­?å??"
 
 #. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:325
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:337
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
 
 #. Translators: label for a RAID component
 #. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
-#. * third %s is the name of the array
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:333
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343 ../src/gdu/gdu-volume.c:355
 #, c-format
-msgid "%s %s (%s)"
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgid "%s RAID Component"
+msgstr "%s RAID å??件"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
 #. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:339
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
 #, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+msgid "Part of \"%s\" %s array"
+msgstr "ã??%sã??%s é?£å??ç??é?¨å??"
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:349
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:366
 #, c-format
 msgid "%s Swap Space"
 msgstr "%s ç½®æ??空é??"
@@ -1795,7 +1939,7 @@ msgstr "%s ç½®æ??空é??"
 #. Translators: label for a data partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:371
 #, c-format
 msgid "%s Data"
 msgstr "%s è³?æ??"
@@ -1803,15 +1947,20 @@ msgstr "%s è³?æ??"
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:360 ../src/gdu/gdu-volume.c:374
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377 ../src/gdu/gdu-volume.c:393
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
 msgstr "%s ��辨�"
 
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "ä¸?æ??æ??æ?ªä½¿ç?¨"
+
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:367 ../src/gdu/gdu-volume.c:369
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:386 ../src/gdu/gdu-volume.c:388
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
 msgstr "%s å??å?²å??"
@@ -1821,8 +1970,124 @@ msgstr "%s å??å?²å??"
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
 #, c-format
-msgid "%s Unallocated"
-msgstr "%s æ?ªå??é??"
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s ��"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:389
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "æ?ªé??ç½®ç??空é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:182
+#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
+msgid "Pool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:183
+#, fuzzy
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "���置"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:195
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID ç­?ç´?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:196
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "é?¸å??ç?? RAID ç­?ç´?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:356
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "建ç«? RAID é?£å??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "建�(_E)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:374
+msgid "General"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:395
+msgid "_Level:"
+msgstr "ç­?ç´?(_L):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:401
+msgid "Concatenated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:403
+msgid "Striped (RAID 0)"
+msgstr "帶ç??å¼? (RAID-0)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:405
+msgid "Mirrored (RAID 1)"
+msgstr "é?¡å°?å¼? (RAID-1)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:407
+msgid "RAID 4"
+msgstr "RAID 4"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:409
+msgid "RAID 5"
+msgstr "RAID 5"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:411
+msgid "RAID 6"
+msgstr "RAID 6"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:413
+msgid "RAID 10"
+msgstr "RAID 10"
+
+#. Translators: Keep length of translation of "New RAID Device" to less than 32 characters
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:429
+msgid "New RAID Device"
+msgstr "� RAID �置"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:440
+msgid "Number of _Disks:"
+msgstr "����(_D):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:467
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "é?£å??大å°?(_S):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:508
+msgid "Components"
+msgstr "å??件"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:816
+msgid ""
+"Not enough disks with available space. Plug in more disks or make space "
+"available."
+msgstr "æ²?æ??足夠ç??ç£?ç¢?å??å?¯ç?¨ç©ºé??ã??è«?æ??ä¸?æ?´å¤?ç£?ç¢?æ??é??æ?¾æ?´å¤?å?¯ç?¨ç??空é??ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:918
+msgid "Increase the size of the array."
+msgstr "å¢?å? é?£å??大å°?ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:922
+msgid "Array is ready to be created."
+msgstr "å·²æº?å??好建ç«?é?£å??ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:929
+msgid "Select one more component."
+msgstr "å??å¤?é?¸ä¸?å??å??件ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:930
+#, c-format
+msgid "Select %d more components."
+msgstr "å??å¤?é?¸ %d å??å??件ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:939
+msgid "Deselect one more component."
+msgstr "å??å°?é?¸ä¸?å??å??件ã??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:940
+#, c-format
+msgid "Deselect %d more components."
+msgstr "å??å°?é?¸ %d å??å??件ã??"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
 msgctxt "application name"
@@ -1897,7 +2162,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ä¸?æ??å¤?å??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ­£å?¨ä½¿ç?¨æ­¤å?²å­?å??ã??è«?çµ?æ??該æ??ç?¨ç¨?å¼?å¾?å??試è??å°?å®?å?¸è¼?ä¸?次ã??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1675
 msgid "_Unmount"
 msgstr "��(_U)"
 
@@ -1913,15 +2178,11 @@ msgstr "å¯?èª?æ²?æ??ä¸?å??"
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "����空�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "建�(_E)"
-
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "����(_P)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1655
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1678
 msgid "_Unlock"
 msgstr "解é??(_U)"
 
@@ -2002,20 +2263,40 @@ msgstr "空�"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "延伸å??å?²å??"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:222
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:252
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Master Boot Record"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:225
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID å??å?²è¡¨"
-
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
 msgid "Don't partition"
 msgstr "ä¸?è¦?å??å?²"
 
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:238
+msgid "Size"
+msgstr "容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:239
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "ç?®å??é?¸å??ç??容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:252
+#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "æ??å°?容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:253
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "å?¯ä»¥é?¸æ??ç??æ??å°?容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:266
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "æ??大容é??"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:267
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "å?¯ä»¥é?¸æ??ç??æ??大容é??"
+
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
 #, c-format
 msgid "Less than a minute ago"
@@ -2092,7 +2373,7 @@ msgstr "確å®?è¦?æ ¼å¼?å??é??å??ç£?ç¢?ï¼?並å?ªé?¤æ??æ??æ?¢å­?ç??è³?æ??ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1513
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1512
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -2103,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1518
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1517
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
@@ -2596,35 +2877,35 @@ msgstr "顯示 ATA SMART æ­·å?²è³?æ??"
 msgid "Run an ATA SMART self test on the disk"
 msgstr "å?¨æ­¤ç£?ç¢?ä¸?å?·è¡? ATA SMART è?ªæ??測試"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:76
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
 msgid "Error adding component"
 msgstr "æ?°å¢?å??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:152
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
 #, c-format
 msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
 msgstr "é?¸æ??è¦?ç?¨ä½?é?£å??ã??%sã??å??件ç??å?²å­?å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:157
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
 msgid ""
 "Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
 "create new volumes of acceptable sizes."
 msgstr "å?ªè?½é?¸æ??å??é?©å¤§å°?ç??å?²å­?å??ã??æ?¨å?¯è?½é??è¦?æ??å??建ç«?ä¸?å??大å°?å??é?©ç??æ?°å?²å­?å??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:180
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:181
 msgid "Add _Volume"
 msgstr "å? å?¥å?²å­?å??(_V)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:312
 msgid "Error removing component"
 msgstr "移é?¤å??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:397
 msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
 msgstr "æ?¨æ?¯å?¦ç¢ºå®?å°?å??件å¾?é?£å??中移é?¤ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
@@ -2634,42 +2915,42 @@ msgstr ""
 "å?¨ RAID é?£å??ã??%2$sã??ç??å??件ã??%1$sã??中ç??è³?æ??é?½æ??被å®?å?¨æ?¹é?¤ã??è«?確å®?é??è¦?ç??è³?æ??å·²"
 "ç¶?å??份ã??é??å??å??ä½?æ?¯ç?¡æ³?復å??ç??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "移é?¤å??件(_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:694
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Striped (RAID-0)"
 msgstr "帶ç??å¼? (RAID-0)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:696
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Mirrored (RAID-1)"
 msgstr "é?¡å°?å¼? (RAID-1)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:698
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "RAID-4"
 msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:700
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "RAID-5"
 msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:702
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "RAID-6"
 msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:704
 msgctxt "RAID component type"
 msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:712
 #, c-format
 msgid "%d Component"
 msgid_plural "%d Components"
@@ -2678,64 +2959,64 @@ msgstr[0] "%d å??件"
 #. Translators: %d is the number of components in the RAID,
 #. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:717
 #, c-format
 msgid "%d Component (%s)"
 msgid_plural "%d Components (%s each)"
 msgstr[0] "%d å??件 (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:729
 #, fuzzy
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "--- Tasque ���� ---"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:737
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "å°?æ?ªé??ä½?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:739
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:741
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "å°?æ?ªé??ä½?ï¼?æ²?æ??足夠ç??å??件å?¯å??å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:760
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Degraded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:764
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "é??ä½?中"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:769
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Reshaping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:772
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Resyncing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:775
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Repairing"
 msgstr "正�修復"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:778
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Recovering"
 msgstr "æ­£å?¨é??å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:781
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Checking"
 msgstr "正�檢�"
@@ -2744,121 +3025,115 @@ msgstr "正�檢�"
 #. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
 #. * %s is replaced by the speed of the operation
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:789
 #, c-format
 msgctxt "RAID status"
 msgid " @ %3.01f%% (%s)"
 msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:855
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
 msgstr "æ??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:860
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "In Sync"
 msgstr "å??步中"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:862
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:864
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Blocked"
 msgstr "å·²é?»æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:866
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
 msgstr "å??ç?¨"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:957
 msgid "Array Name:"
 msgstr "é?£å??å??稱ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:973
 msgid "Home Host:"
 msgstr "家主��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:989
 msgid "Array Size:"
 msgstr "é?£å??大å°?ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1005
 msgid "RAID Type:"
 msgstr "RAID é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1021
 msgid "Components:"
 msgstr "å??件ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1037
 msgid "State:"
 msgstr "ç??æ??ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1068
 msgid "A_ttach"
 msgstr "é??å? (_T)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1074
 msgid ""
 "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
 "the array will be synchronized on the component."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1078
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1677
 msgid "_Detach"
 msgstr "å??é?¢(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1084
 msgid ""
 "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
 "will be erased and the component will be ready for other use."
 msgstr ""
 "å°?é??ä½?中ç??å??件è?ª RAID é?£å??å??é?¢ã??該å??件中ç??è³?æ??æ??被æ?¹é?¤ï¼?並æº?å??ä½?å?¶ä»?ç?¨é??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1088
 msgid "_Add..."
 msgstr "å? å?¥(_A)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1094
 msgid ""
 "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
 "failed component or adding a hot spare."
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1098
 msgid "Chec_k"
 msgstr "檢�(_K)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1102
 msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1105
 msgid "_Repair"
 msgstr "修復(_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1109
 msgid "Starts repairing the RAID array"
 msgstr "é??å§?修復 RAID é?£å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1127
 msgid "State"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:241 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:265
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "æ²?æ??å?µæ¸¬å?°åª?é«?"
-
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
 msgid ""
 "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
@@ -3105,7 +3380,7 @@ msgid ""
 msgstr "確å®?è¦?建ç«?æ?°ç??æª?æ¡?系統ï¼?並å?ªé?¤ç?¾å­?ç??è³?æ??ï¼?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1497
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1496
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
@@ -3115,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 "å??份ã??é??å??å??ä½?æ?¯ç?¡æ³?復å??ç??ã??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1504
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1503
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -3137,297 +3412,300 @@ msgstr ""
 "æ??æ¶?失ã??"
 
 #. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:228 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:257
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:256
 #, c-format
 msgid "Unknown Scheme: %s"
 msgstr "ä¸?æ??ç??æ?¶æ§?ï¼?%s"
 
 #. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:233
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:232
 #, c-format
 msgid "Partitioned Media (%s)"
 msgstr "å·²å??å?²ç??åª?é«? (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:238
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:237
 msgid "Unpartitioned Media"
 msgstr "æ?ªå??å?²ç??åª?é«?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:244 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:268
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:335
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:243 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:267
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:334
 #, c-format
 msgid "Unrecognized"
 msgstr "��辨�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:262 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "æ?ªå??å?²"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:275
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:274
 msgid "Linux Software RAID"
 msgstr "Linux è»?é«? RAID"
 
 #. Translators: %s is the name of a connection, like 'USB at 2 MB/s'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:282
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:281
 #, c-format
 msgid "Connected via %s"
 msgstr "�� %s ��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:394
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:289 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:358
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:393
 #, c-format
 msgid "%s (Read Only)"
 msgstr "%s (��)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:297
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:296
 msgid "Not running"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:313
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:312
 #, c-format
 msgid "%s File System"
 msgstr "%s ��系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:324
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:323
 msgid "Encrypted LUKS Device"
 msgstr "å? å¯?ç?? LUKS è£?ç½®"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:331
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:330
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:340
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:339
 msgid "Cleartext LUKS Device"
 msgstr "æ??æ?? LUKS è£?ç½®"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:347
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:346
 #, c-format
 msgid "Partition %d (%s)"
 msgstr "å??å?²å?? %d (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:390
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "æ?ªé??ç½®ç??空é??"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:906
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:905
 msgid "Error checking file system on device"
 msgstr "檢æ?¥è£?ç½®ä¸?ç??æª?æ¡?系統æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:921
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:920
 #, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" completed"
 msgstr "å?¨ã??%sã??ä¸?ç??æª?æ¡?系統檢æ?¥å®?æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
 msgid "File system is clean."
 msgstr "æª?æ¡?系統æ?¯å®?æ?´ç??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:927
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
 msgstr "æª?æ¡?系統<b>ä¸?</b>å®?æ?´ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1014
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1013
 msgid "Error unmounting device"
 msgstr "å?¸è¼?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1068
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1067
 msgid "Error ejecting device"
 msgstr "é??å?ºè£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1099
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1098
 msgid "Error detaching device"
 msgstr "å??é?¢è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1196
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1195
 msgid "Error unlocking device"
 msgstr "解é?¤é??å®?è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1261
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1260
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "é??å®?å? å¯?ç??è£?ç½®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1298
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1297
 #, c-format
 msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
 msgstr "å??å??ç£?ç¢?æ©?ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1352
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1351
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1356
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1355
 msgid ""
 "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
 "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
 "lost if a drive fails."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1361
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1360
 msgid "_Start Array"
 msgstr "å??å??é?£å??(_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1389
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1388
 #, c-format
 msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
 msgstr "å??æ­¢ç£?ç¢?æ©?ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1441
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1440
 msgid "Error erasing data"
 msgstr "æ¶?é?¤è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1493
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1492
 msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgstr "確å®?è¦?æ¶?é?¤æ­¤è£?ç½®å??ï¼?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1659
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1528 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1682
 msgid "_Erase"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1588 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1879
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1606 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1903
 msgid "Palimpsest Disk Utility"
 msgstr "Palimpsest �������"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1593
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1611
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
 "以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯å??é??æ??ç?¡å¿«å??è¦?æ?¨ï¼?\n"
 "zh-l10n lists linux org tw"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1667
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1668
+msgid "_New"
+msgstr "��(_N)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1669
+msgid "Software _RAID Array"
+msgstr "è»?é«? _RAID é?£å??"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1669
+msgid "Create a new Software RAID array"
+msgstr "建ç«?æ?°ç??è»?é«? RAID é?£å??"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1670
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1663
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1671 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1686
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1673
 msgid "_Check File System"
 msgstr "檢���系統(_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1673
 msgid "Check the file system"
 msgstr "檢���系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1674
 msgid "_Mount"
 msgstr "æ??è¼?(_M)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1674
 msgid "Mount the filesystem on device"
 msgstr "æ??è¼?è£?ç½®ä¸?ç??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1675
 msgid "Unmount the filesystem"
 msgstr "����系統"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1676
 msgid "_Eject"
 msgstr "é??å?º(_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1676
 msgid "Eject media from the device"
 msgstr "å¾?è£?ç½®é??å?ºåª?é«?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1677
 msgid "Detach the device from the system, powering it off"
 msgstr "å°?è£?ç½®è?ªç³»çµ±ä¸­å??é?¢ï¼?é??é??å?¶é?»æº?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1655
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1678
 msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
 msgstr "解é?¤é??å®?å? å¯?ç??è£?ç½®ï¼?è®?è³?æ??å??å?°æ??æ??ç??ç??æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1656
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
 msgid "_Lock"
 msgstr "é??å®?(_L)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1656
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
 msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
 msgstr "é??å®?å? å¯?ç??è£?ç½®ï¼?è®?è³?æ??ç?¡æ³?以æ??æ??è®?å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1680
 msgid "_Start"
 msgstr "å??å??(_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1680
 msgid "Start the array"
 msgstr "å??å??é?£å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1681
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1681
 msgid "Stop the array"
 msgstr "å??æ­¢é?£å??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1659
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1682
 msgid "Erase the contents of the device"
 msgstr "æ¶?é?¤æ­¤è£?ç½®ç??å?§å®¹"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1662
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1685
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1662
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1685
 msgid "Quit"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1663
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1686
 msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
 msgstr "å??å¾? Palimpsest ç£?ç¢?å?¬ç?¨ç¨?å¼?ç??說æ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1664
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1687
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1748
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1771
 msgid "The operation failed."
 msgstr "æ??ä½?已失æ??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1751
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1774
 msgid "The device is busy."
 msgstr "該è£?ç½®å¿?ç¢?中ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1754
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1777
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "æ??ä½?已被å??æ¶?ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1757
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1780
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "伺æ??ç¨?å¼?已被æ??å?¶ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1760
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1783
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "å?³é??äº?ç?¡æ??ç??é?¸é ?ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1763
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1786
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "é??å??æ??ä½?æ?¯ä¸?æ?¯æ?´ç??ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1766
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1789
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "å??å¾? ATA SMART è³?æ??æ??å??é??該è£?ç½®ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1769
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1792
 msgid "Permission denied."
 msgstr "æ¬?é??被æ??çµ?ã??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1772
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1795
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1808
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1831
 msgid "_Details:"
 msgstr "詳細è³?æ??(_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1913
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
 msgid "<small>_Cancel</small>"
 msgstr "<small>å??æ¶?(_C)</small>"
 
@@ -3469,10 +3747,6 @@ msgid ""
 "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
 msgstr ""
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "æ??å°?ç??大å°?"
-
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
 msgid "The minimum size of the element"
 msgstr "å??ç´ æ??å°?ç??大å°?"
@@ -3495,11 +3769,19 @@ msgstr "æ??æ¨?"
 msgid "Flags for the element"
 msgstr "å??件ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr ""
-
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
 #, fuzzy
 msgid "The pool of devices to show"
 msgstr "å?´é?¢çª?格顯示ç??é ?次"
+
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
+#~ msgid "%s %s (%s)"
+#~ msgstr "%s %s (%s)"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s Unallocated"
+#~ msgstr "%s æ?ªå??é??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]