[gnome-bluetooth] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit f39c863ca51e8008b486ca479307406723a6662b
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Aug 2 16:23:33 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  283 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  285 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 311 insertions(+), 257 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 5710a98..3af1b50 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.7.2\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-12 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-12 15:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 16:23+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,67 +17,65 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:107
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "All types"
 msgstr "æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Phone"
 msgstr "�話"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Modem"
 msgstr "æ?¸æ??æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
 msgid "Network"
 msgstr "網絡"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:118
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headset"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Headphones"
 msgstr "頭����"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Audio device"
 msgstr "���置"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Camera"
 msgstr "æ??å½±æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Joypad"
 msgstr "é??æ?²å?°"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Tablet"
 msgstr "平�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
@@ -172,80 +170,80 @@ msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 msgid "_Browse"
 msgstr "ç??覽(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:126
+#: ../applet/main.c:124
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:281
-msgid "Bluetooth: Unknown"
-msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
-
-#: ../applet/main.c:283 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "é??å??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:284
+#: ../applet/main.c:279
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??é??"
 
-#: ../applet/main.c:287
+#: ../applet/main.c:282
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:283
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??å??"
 
-#: ../applet/main.c:400
+#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
+
+#: ../applet/main.c:410
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "正�中�..."
 
-#: ../applet/main.c:403 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中"
 
-#: ../applet/main.c:406 ../applet/main.c:747
+#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:409 ../applet/main.c:747
+#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
 msgid "Connect"
 msgstr "��"
 
-#: ../applet/main.c:773
+#: ../applet/main.c:787
 msgid "Send files..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:783
+#: ../applet/main.c:797
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ç??覽æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:794
+#: ../applet/main.c:808
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "é??å??é?µç?¤å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:802
+#: ../applet/main.c:816
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "é??å??æ»?é¼ å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:925
+#: ../applet/main.c:942
 msgid "Debug"
 msgstr "��"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:945
+#: ../applet/main.c:962
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
-#: ../applet/main.c:950
+#: ../applet/main.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -254,7 +252,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "å?·è¡?ã??%s --helpã??å?¯å??å?ºå?½ä»¤å??中å?¯ç?¨ç??å®?æ?´é?¸é ?ã??\n"
 
-#: ../applet/main.c:966
+#: ../applet/main.c:983
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
 
@@ -262,10 +260,6 @@ msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
 
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
-
 #: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -273,13 +267,13 @@ msgstr "è£?ç½®ã??%sã??æ?³è¦?å??é??å??é?»è?¦é??å°?"
 
 #: ../applet/agent.c:257
 #, c-format
-msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
-msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç??é??è¡?碼ã??"
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç?? PINã??"
 
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
-msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "è«?確èª?é??è¡?碼ã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "è«?確èª? PINã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -294,37 +288,37 @@ msgstr "è£?ç½® %s æ?³è¦?å­?å??æ??å??ã??%sã??ã??"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
-#: ../applet/agent.c:612 ../applet/agent.c:650
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "è??ç??è£?ç½®"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575
-msgid "Enter passkey"
-msgstr "輸���碼"
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "輸� PIN 碼"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:602
+#: ../applet/agent.c:608
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
 msgstr "ã??%sã??ç??é??å°?確èª?"
 
-#: ../applet/agent.c:613
-msgid "Verify passkey"
-msgstr "é©?è­?é??è¡?碼"
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "�� PIN 碼"
 
-#: ../applet/agent.c:646
+#: ../applet/agent.c:652
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
 msgstr "ä¾?è?ªã??%sã??ç??é©?è­?è¦?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:651
+#: ../applet/agent.c:657
 msgid "Check authorization"
 msgstr "檢æ?¥æ??æ¬?"
 
@@ -344,12 +338,14 @@ msgstr "è??ç??ï¼?檢æ?¥ä¸­"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "å?¨è£?ç½®ä¸?ç??覽..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
 msgid "Devices"
 msgstr "�置"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
@@ -360,7 +356,9 @@ msgstr "çµ?æ??"
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?å?°è£?ç½®..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:437
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup new device..."
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®..."
 
@@ -388,11 +386,11 @@ msgstr "�符(_M)"
 msgid "_Show input"
 msgstr "顯示輸�(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:115
+#: ../properties/main.c:129
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
 
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:132
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -404,51 +402,54 @@ msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
 
-#: ../properties/main.c:120
+#: ../properties/main.c:134
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "GNOME Bluetooth ��"
 
-#: ../properties/main.c:133
+#: ../properties/main.c:159
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "è??ç??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:145
+#: ../properties/main.c:174
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "顯示è??ç??å??示(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:294
+#: ../properties/main.c:324
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "輸å?ºç?®å??æ?ªç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®"
 
-#: ../properties/main.c:331
+#: ../properties/main.c:361
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "è??ç??屬æ?§"
 
 #: ../properties/adapter.c:179
 #, c-format
-msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
-msgstr "æ?¯å?¦å°?ã??%sã??å¾?å·²ç?¥è£?ç½®æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ï¼?"
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "æ?¯å?¦å¾?è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??ï¼?"
 
 #: ../properties/adapter.c:181
-msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
-msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä½ ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
 
 #. The discoverable checkbox
 #: ../properties/adapter.c:352
-msgid "_Discoverable"
-msgstr "å?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
+msgid "Make computer _discoverable"
+msgstr "è®?é?»è?¦æ??ç?ºå?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
 
 #: ../properties/adapter.c:375
 msgid "Friendly name"
 msgstr "å??å??å??稱"
 
-#: ../properties/adapter.c:405
-msgid "Known devices"
-msgstr "已��置"
+#: ../properties/adapter.c:437
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup _new device..."
+msgid "Set up _new device..."
+msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®(_N)..."
 
 #: ../properties/adapter.c:460
-msgid "Delete"
-msgstr "��"
+msgid "_Remove"
+msgstr "移�(_R)"
 
 #: ../properties/adapter.c:735
 msgid "Bluetooth is disabled"
@@ -491,19 +492,19 @@ msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "è??ã??%sã??é??å°?已被å??æ¶?"
 
-#: ../wizard/main.c:247
+#: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
-msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç??é??è¡?碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#: ../wizard/main.c:301
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å??é??è¡?å¯?碼å??:"
+#: ../wizard/main.c:300
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å?? PIN 碼ï¼?"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -523,24 +524,31 @@ msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "æ­£å?¨é?£æ?¥å?°ã??%sã??..."
 
-#: ../wizard/main.c:549
+#: ../wizard/main.c:550
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
+
+#: ../wizard/main.c:552
 #, c-format
-msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
-msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ç??ä¸?å??é??è¡?碼ï¼?"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:569
+#: ../wizard/main.c:573
 #, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
-msgstr "è«?ç­?å¾?設å®?ã??%sã??çµ?æ??..."
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "è«?ç­?å¾?è£?ç½®ã??%sã??設å®?çµ?æ??..."
 
-#: ../wizard/main.c:582
+#: ../wizard/main.c:586
 #, c-format
-msgid "Successfully configured '%s'"
-msgstr "æ??å??ç??設å®?ã??%sã??"
+msgid "Successfully setup new device '%s'"
+msgstr "æ??å??ç??設å®?æ?°ç??è£?ç½®ã??%sã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -555,12 +563,12 @@ msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "è??ç??è£?置精é??"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "è?ªé?¸é??è¡?å¯?碼å??碼:"
+msgid "Custom PIN code:"
+msgstr "�� PIN 碼�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
 msgid "Device Setup"
@@ -579,12 +587,12 @@ msgid "Does not match"
 msgstr "��符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:10
-msgid "Finishing Device Setup"
-msgstr "æ­£å?¨å®?æ??è£?置設å®?"
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??æ?°è£?置設å®?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed Passkey"
-msgstr "å?ºå®?å¼?é??è¡?碼"
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "��� PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "Introduction"
@@ -595,12 +603,12 @@ msgid "Matches"
 msgstr "�符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "Passkey Options"
-msgstr "é??è¡?å¯?碼å??é?¸é ?"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN  ��"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Passkey _options..."
-msgstr "é??è¡?å¯?碼å??é?¸é ?(_O)..."
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PI_N ��..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:16
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
@@ -615,31 +623,32 @@ msgid "Setup Completed"
 msgstr "設å®?å·²å®?æ??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "Setup Finished"
-msgstr "設å®?çµ?æ??"
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??æ??帶你å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#| "&#xAB;discoverable&#xBB; (sometimes called &#xAB;visible&#xBB;). Check "
+#| "the device's manual if in doubt."
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
 "discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
-msgstr "該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 ç±³ç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#8220;å?¯ç?¼ç?¾&#8221; (æ??æ??稱ç?º &#8220;å?¯è¦?ç??&#8221;)ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
+msgstr "該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 ç±³ç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#xAB;å?¯ç?¼ç?¾&#xBB; (æ??æ??稱ç?º &#xAB;å?¯è¦?ç??&#xBB;)ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer."
-msgstr "è£?置精é??æ??帶你å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??è£?置設å®?ç²¾é??"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "è?ªå??é?¸æ?? _PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "_Automatic passkey selection"
-msgstr "è?ªå??é??è¡?å¯?碼å??é?¸å??(_A)"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "é??æ?°å??å??設å®?(_R)"
 
@@ -733,6 +742,27 @@ msgstr "è¦?使ç?¨ç??é? ç«¯è£?ç½®"
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 
+#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
+#~ msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
+
+#~ msgid "Enter passkey"
+#~ msgstr "輸���碼"
+
+#~ msgid "Verify passkey"
+#~ msgstr "é©?è­?é??è¡?碼"
+
+#~ msgid "Known devices"
+#~ msgstr "已��置"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
+#~ msgstr "è??ç??è£?置精é??"
+
+#~ msgid "Setup Finished"
+#~ msgstr "設å®?çµ?æ??"
+
 #~ msgid "S_earch"
 #~ msgstr "æ??å°?(_E)"
 
@@ -847,9 +877,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Set _Trusted"
 #~ msgstr "設å®?æ??ä¿¡ä»» (_T)"
 
-#~ msgid "Remove _Trust"
-#~ msgstr "移�信任 (_T)"
-
 #~ msgid "Mode of operation"
 #~ msgstr "æ??ä½?模å¼?"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f4e37a6..b8a682e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.7.2\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-12 15:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:40+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,67 +17,65 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:107
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "All types"
 msgstr "æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Phone"
 msgstr "�話"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Modem"
 msgstr "æ?¸æ??æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:117
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:118
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headset"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Headphones"
 msgstr "頭����"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Audio device"
 msgstr "���置"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Camera"
 msgstr "æ??å½±æ©?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Printer"
 msgstr "�表�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Joypad"
 msgstr "é??æ?²å?°"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Tablet"
 msgstr "平�"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
@@ -172,80 +170,80 @@ msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 msgid "_Browse"
 msgstr "ç??覽(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:126
+#: ../applet/main.c:124
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:281
-msgid "Bluetooth: Unknown"
-msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
-
-#: ../applet/main.c:283 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "é??å??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:284
+#: ../applet/main.c:279
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??é??"
 
-#: ../applet/main.c:287
+#: ../applet/main.c:282
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:283
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??å??"
 
-#: ../applet/main.c:400
+#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
+
+#: ../applet/main.c:410
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "正�中�..."
 
-#: ../applet/main.c:403 ../sendto/main.c:212
+#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中"
 
-#: ../applet/main.c:406 ../applet/main.c:747
+#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:409 ../applet/main.c:747
+#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812
+#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
 msgid "Connect"
 msgstr "��"
 
-#: ../applet/main.c:773
+#: ../applet/main.c:787
 msgid "Send files..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:783
+#: ../applet/main.c:797
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ç??覽æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/main.c:794
+#: ../applet/main.c:808
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "é??å??é?µç?¤å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:802
+#: ../applet/main.c:816
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "é??å??æ»?é¼ å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/main.c:925
+#: ../applet/main.c:942
 msgid "Debug"
 msgstr "��"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:945
+#: ../applet/main.c:962
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
-#: ../applet/main.c:950
+#: ../applet/main.c:967
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -254,7 +252,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "å?·è¡?ã??%s --helpã??å?¯å??å?ºå?½ä»¤å??中å?¯ç?¨ç??å®?æ?´é?¸é ?ã??\n"
 
-#: ../applet/main.c:966
+#: ../applet/main.c:983
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
 
@@ -262,10 +260,6 @@ msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
 
-#: ../applet/notify.c:148
-msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
-
 #: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -273,13 +267,13 @@ msgstr "è£?ç½®ã??%sã??æ?³è¦?å??é??å??é?»è?¦é??å°?"
 
 #: ../applet/agent.c:257
 #, c-format
-msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
-msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç??é??è¡?碼ã??"
+msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
+msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç?? PINã??"
 
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
-msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "è«?確èª?é??è¡?碼ã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
+msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "è«?確èª? PINã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -294,37 +288,37 @@ msgstr "è£?ç½® %s æ?³è¦?å­?å??æ??å??ã??%sã??ã??"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
-#: ../applet/agent.c:612 ../applet/agent.c:650
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "è??ç??è£?ç½®"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575
-msgid "Enter passkey"
-msgstr "輸���碼"
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+msgid "Enter PIN"
+msgstr "輸� PIN 碼"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:602
+#: ../applet/agent.c:608
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
 msgstr "ã??%sã??ç??é??å°?確èª?"
 
-#: ../applet/agent.c:613
-msgid "Verify passkey"
-msgstr "é©?è­?é??è¡?碼"
+#: ../applet/agent.c:619
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "�� PIN 碼"
 
-#: ../applet/agent.c:646
+#: ../applet/agent.c:652
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
 msgstr "ä¾?è?ªã??%sã??ç??é©?è­?è¦?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:651
+#: ../applet/agent.c:657
 msgid "Check authorization"
 msgstr "檢æ?¥æ??æ¬?"
 
@@ -344,12 +338,14 @@ msgstr "è??ç??ï¼?檢æ?¥ä¸­"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "å?¨è£?ç½®ä¸?ç??覽..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
 msgid "Devices"
 msgstr "�置"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:4
-msgid "Preferences..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
@@ -360,7 +356,9 @@ msgstr "çµ?æ??"
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?å?°è£?ç½®..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:437
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup new device..."
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®..."
 
@@ -388,11 +386,11 @@ msgstr "�符(_M)"
 msgid "_Show input"
 msgstr "顯示輸�(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:115
+#: ../properties/main.c:129
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
 
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:132
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -404,51 +402,54 @@ msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
 
-#: ../properties/main.c:120
+#: ../properties/main.c:134
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "GNOME Bluetooth ��"
 
-#: ../properties/main.c:133
+#: ../properties/main.c:159
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "è??ç??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:145
+#: ../properties/main.c:174
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "顯示è??ç??å??示(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:294
+#: ../properties/main.c:324
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "輸å?ºç?®å??æ?ªç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®"
 
-#: ../properties/main.c:331
+#: ../properties/main.c:361
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "è??ç??屬æ?§"
 
 #: ../properties/adapter.c:179
 #, c-format
-msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
-msgstr "æ?¯å?¦å°?ã??%sã??å¾?å·²ç?¥è£?ç½®æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ï¼?"
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "æ?¯å?¦å¾?è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ã??%sã??ï¼?"
 
 #: ../properties/adapter.c:181
-msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?æ?¨ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
 
 #. The discoverable checkbox
 #: ../properties/adapter.c:352
-msgid "_Discoverable"
-msgstr "å?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
+msgid "Make computer _discoverable"
+msgstr "è®?é?»è?¦æ??ç?ºå?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
 
 #: ../properties/adapter.c:375
 msgid "Friendly name"
 msgstr "å??å??å??稱"
 
-#: ../properties/adapter.c:405
-msgid "Known devices"
-msgstr "已��置"
+#: ../properties/adapter.c:437
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup _new device..."
+msgid "Set up _new device..."
+msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®(_N)..."
 
 #: ../properties/adapter.c:460
-msgid "Delete"
-msgstr "��"
+msgid "_Remove"
+msgstr "移�(_R)"
 
 #: ../properties/adapter.c:735
 msgid "Bluetooth is disabled"
@@ -491,19 +492,19 @@ msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
+#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "è??ã??%sã??é??å°?已被å??æ¶?"
 
-#: ../wizard/main.c:247
+#: ../wizard/main.c:246
 #, c-format
-msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç??é??è¡?碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
+msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#: ../wizard/main.c:301
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å??é??è¡?é??é?°:"
+#: ../wizard/main.c:300
+msgid "Please enter the following PIN:"
+msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å?? PIN 碼ï¼?"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -523,24 +524,31 @@ msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "æ­£å?¨é?£æ?¥å?°ã??%sã??..."
 
-#: ../wizard/main.c:549
+#: ../wizard/main.c:550
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
+
+#: ../wizard/main.c:552
 #, c-format
-msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
-msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ç??ä¸?å??é??è¡?碼ï¼?"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ä¸?ç?? PIN 碼ï¼?"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:569
+#: ../wizard/main.c:573
 #, c-format
-msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
-msgstr "è«?ç­?å¾?設å®?ã??%sã??çµ?æ??..."
+msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
+msgstr "è«?ç­?å¾?è£?ç½®ã??%sã??設å®?çµ?æ??..."
 
-#: ../wizard/main.c:582
+#: ../wizard/main.c:586
 #, c-format
-msgid "Successfully configured '%s'"
-msgstr "æ??å??ç??設å®?ã??%sã??"
+msgid "Successfully setup new device '%s'"
+msgstr "æ??å??ç??設å®?æ?°ç??è£?ç½®ã??%sã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -555,12 +563,12 @@ msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "è??ç??è£?置精é??"
+msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "è?ªè¨?é??è¡?é??é?°ç¢¼:"
+msgid "Custom PIN code:"
+msgstr "�� PIN 碼�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
 msgid "Device Setup"
@@ -579,12 +587,12 @@ msgid "Does not match"
 msgstr "��符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:10
-msgid "Finishing Device Setup"
-msgstr "æ­£å?¨å®?æ??è£?置設å®?"
+msgid "Finishing New Device Setup"
+msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??æ?°è£?置設å®?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:11
-msgid "Fixed Passkey"
-msgstr "å?ºå®?å¼?é??è¡?碼"
+msgid "Fixed PIN"
+msgstr "��� PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "Introduction"
@@ -595,12 +603,12 @@ msgid "Matches"
 msgstr "�符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:14
-msgid "Passkey Options"
-msgstr "é??è¡?é??é?°é?¸é ?"
+msgid "PIN Options"
+msgstr "PIN  ��"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "Passkey _options..."
-msgstr "é??è¡?é??é?°é?¸é ?(_O)..."
+msgid "PIN _options..."
+msgstr "PI_N ��..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:16
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
@@ -615,33 +623,34 @@ msgid "Setup Completed"
 msgstr "設å®?å·²å®?æ??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19
-msgid "Setup Finished"
-msgstr "設å®?çµ?æ??"
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??æ??帶æ?¨å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#| "&#xAB;discoverable&#xBB; (sometimes called &#xAB;visible&#xBB;). Check "
+#| "the device's manual if in doubt."
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
 "discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
 msgstr ""
-"該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 å?¬å°ºç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#8220;å?¯ç?¼ç?¾&#8221; (æ??æ??稱ç?º "
-"&#8220;å?¯è¦?ç??&#8221;)ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
+"該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 å?¬å°ºç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#xAB;å?¯ç?¼ç?¾&#xBB; (æ??æ??稱ç?º "
+"&#xAB;å?¯è¦?ç??&#xBB;)ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:21
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
-"enabled devices for use with this computer."
-msgstr "è£?置精é??æ??帶æ?¨å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
+msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
+msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??æ?°è£?置設å®?ç²¾é??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
-msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??è£?置設å®?ç²¾é??"
+msgid "_Automatic PIN selection"
+msgstr "è?ªå??é?¸æ?? _PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "_Automatic passkey selection"
-msgstr "è?ªå??é??è¡?é??é?°é?¸å??(_A)"
-
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "é??æ?°å??å??設å®?(_R)"
 
@@ -735,6 +744,27 @@ msgstr "è¦?使ç?¨ç??é? ç«¯è£?ç½®"
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 
+#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
+#~ msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
+
+#~ msgid "Enter passkey"
+#~ msgstr "輸���碼"
+
+#~ msgid "Verify passkey"
+#~ msgstr "é©?è­?é??è¡?碼"
+
+#~ msgid "Known devices"
+#~ msgstr "已��置"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
+#~ msgstr "è??ç??è£?置精é??"
+
+#~ msgid "Setup Finished"
+#~ msgstr "設å®?çµ?æ??"
+
 #~ msgid "S_earch"
 #~ msgstr "æ??å°?(_E)"
 
@@ -849,9 +879,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Set _Trusted"
 #~ msgstr "設å®?æ??ä¿¡ä»» (_T)"
 
-#~ msgid "Remove _Trust"
-#~ msgstr "移�信任 (_T)"
-
 #~ msgid "Mode of operation"
 #~ msgstr "æ??ä½?模å¼?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]