[damned-lies] Updated sv translation



commit fce135db26ee8d42c7cd76c4154da14d3aa2e5a1
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Tue Apr 28 08:58:28 2009 +0200

    Updated sv translation
---
 po/sv.po |   29 +++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 46ab61e..295adae 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-21 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-27 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -955,9 +955,6 @@ msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
 
 #: database-content.py:230
-#| msgid ""
-#| "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the gnome "
-#| "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
 
@@ -982,8 +979,8 @@ msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "�versättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
 
 #: database-content.py:236
-msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
-msgstr "GNOME Fifth Toe (Extra programvara)"
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr "GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) för GNOME."
 
 #: database-content.py:237
 msgid "Extra GNOME Applications"
@@ -1033,6 +1030,11 @@ msgstr "GNOME 2.26 (stabil)"
 msgid "GNOME 2.28 (development)"
 msgstr "GNOME 2.28 (utveckling)"
 
+#: database-content.py:249
+#| msgid "Extra GNOME Applications"
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr "Föråldrade GNOME-program"
+
 #: settings.py:73
 #: settings_sample.py:80
 #: djamnedlies-git/settings_sample.py:80
@@ -1785,7 +1787,6 @@ msgstr "Lista över alla GNOME-utgåvesamlingar och utgåvor som vi samlar stati
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:30
 #: djamnedlies-svn/templates/index.html:30
-#: templates/index.html:30
 msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
 msgstr "Exempel på utgåvesamlingar är &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth Toe&quot; eller &quot;Gnome 2.14&quot;."
 
@@ -3049,14 +3050,22 @@ msgstr "Kan inte generera POT-fil, statistiken avbruten."
 msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
 msgstr "Copyright &copy; 2006-2009"
 
+#: templates/index.html:30
+#| msgid ""
+#| "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
+#| "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
+msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
+msgstr "Exempel på utgåvesamlingar är &quot;GNOME-infrastruktur&quot; eller &quot;GNOME 2.26&quot;."
+
 #: templates/languages/language_release.html:33
 msgid "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr "Modulerna i den här utgåvan är inte en del av GNOME:s git-förråd. Kontrollera webbsidan för varje modul för att se var översättningarna ska skickas."
 
 #: templates/teams/team_detail.html:5
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "Senaste åtgärder gjorda av gruppen %(lang)s i GNOME-översättningsprojektet"
 
+#~ msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
+#~ msgstr "GNOME Fifth Toe (Extra programvara)"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]