[damned-lies] Updated sv translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [damned-lies] Updated sv translation
- Date: Tue, 21 Apr 2009 17:45:36 -0400 (EDT)
commit 42995d035a740ed0794e66bec4c0957032e3b910
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Apr 21 23:46:08 2009 +0200
Updated sv translation
---
po/sv.po | 213 ++++++++------------------------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 187 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4c97944..46ab61e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -955,14 +955,15 @@ msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
#: database-content.py:230
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the gnome desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för gnome-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
+#| msgid ""
+#| "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the gnome "
+#| "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
#: database-content.py:231
-#| msgid ""
-#| "This is a clone of the official version from the freedektop repository"
-msgid "This is a clone of the official version from the freedesktop repository"
-msgstr "Detta är en klon av den officiella versionen från freedesktop-förrådet"
+msgid "This is a clone of the official version from the freedesktop.org repository.<br/>Note that the repository name in git.gnome.org is <pre>system-tools-backends-clone</pre>"
+msgstr "Detta är en klon av den officiella versionen från förrådet på freedesktop.org.<br/>Observera att förrådsnamnet i git.gnome.org är <pre>system-tools-backends-clone</pre>"
#: database-content.py:232
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
@@ -1038,37 +1039,42 @@ msgstr "GNOME 2.28 (utveckling)"
msgid "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
msgstr "Den här modulen är inte en del av GNOME:s git-förråd. Se modulens webbsida om var översättningarna ska skickas."
-#: common/views.py:33
+#: common/views.py:34
#: djamnedlies-git/common/views.py:33
#: djamnedlies-svn/common/views.py:33
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>"
-#: common/views.py:54
+#: common/views.py:55
#: djamnedlies-git/common/views.py:54
#: djamnedlies-svn/common/views.py:54
msgid "You have been logged out."
msgstr "Du har loggats ut."
-#: common/views.py:62
+#: common/views.py:63
#: djamnedlies-git/common/views.py:62
#: djamnedlies-svn/common/views.py:62
msgid "You have been successfully logged in."
msgstr "Du är nu inloggad."
-#: common/views.py:69
+#: common/views.py:66
+#, python-format
+msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr "Du har inte gått med i någon översättningsgrupp än. Du kan göra det från <a href=\"%(url)s\">din profil</a>."
+
+#: common/views.py:75
#: djamnedlies-git/common/views.py:69
#: djamnedlies-svn/common/views.py:69
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
msgstr "Vi är ledsna men ditt konto har inaktiverats."
-#: common/views.py:71
+#: common/views.py:77
#: djamnedlies-git/common/views.py:71
#: djamnedlies-svn/common/views.py:71
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "Inloggningen misslyckades. Verifiera ditt användarnamn och lösenord."
-#: common/views.py:111
+#: common/views.py:117
#: djamnedlies-git/common/views.py:111
#: djamnedlies-svn/common/views.py:111
msgid "Your account has been activated."
@@ -2565,7 +2571,6 @@ msgstr "Prenumerera"
#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:5
#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:5
-#: templates/teams/team_detail.html:5
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
msgstr "Senaste åtgärder gjorda av gruppen %(lang)s för GNOME-översättningsprojektet"
@@ -3048,176 +3053,10 @@ msgstr "Copyright © 2006-2009"
msgid "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
msgstr "Modulerna i den här utgåvan är inte en del av GNOME:s git-förråd. Kontrollera webbsidan för varje modul för att se var översättningarna ska skickas."
-#~ msgid "Stock Ticker Manual"
-#~ msgstr "Handbok för Aktievisare"
-#~ msgid "Niepce Digital"
-#~ msgstr "Niepce Digital"
-#~ msgid "JHBuild Documentation"
-#~ msgstr "Dokumentation för JHBuild"
-#~ msgid "Browse CVS"
-#~ msgstr "Bläddra i CVS"
-#~ msgid "Browse SVN"
-#~ msgstr "Bläddra i SVN"
-#~ msgid "Upload for proofreading"
-#~ msgstr "Skicka upp för korrekturläsning"
-#~ msgid "Requiring review"
-#~ msgstr "Kräver granskning"
-#~ msgid "Sorry, you're not allowed to modify this user."
-#~ msgstr "Tyvärr, du tillåts inte ändra denna användare."
-#~ msgid "Logged in as: %(username)s"
-#~ msgstr "Inloggad som: %(username)s"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redigera"
-#~ msgid "openVPN"
-#~ msgstr "openVPN"
-#~ msgid "vpnc"
-#~ msgstr "vpnc"
-#~ msgid "pptp"
-#~ msgstr "pptp"
-#~ msgid "Coordinates:"
-#~ msgstr "Koordinerar:"
-#~ msgid "Coordinates <a href=\"%(team_url)s\">%(team_desc)s</a>"
-#~ msgstr "Koordinerar <a href=\"%(team_url)s\">%(team_desc)s</a>"
-#~ msgid "%(lang)s Translation Team â?? %(locale)s"
-#~ msgstr "%(lang)s översättningsgruppen â?? %(locale)s"
-#~ msgid "Language code: %(locale)s"
-#~ msgstr "Språkkod: %(locale)s"
-#~ msgid "There is no translation team in charge of '%(locale)s' translation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns ingen översättningsgrupp som ansvarar för översättningen till "
-#~ "\"%(locale)s\"."
-#~ msgid "GNOME modules"
-#~ msgstr "GNOME-moduler"
-#~ msgid "GLib"
-#~ msgstr "GLib"
-#~ msgid "Gtk+"
-#~ msgstr "Gtk+"
-#~ msgid "Sabayon"
-#~ msgstr "Sabayon"
-#~ msgid "XKeyboard-Config"
-#~ msgstr "XKeyboard-Config"
-#~ msgid "Development Platform"
-#~ msgstr "Utvecklingsplattform"
-#~ msgid "External Dependencies"
-#~ msgstr "Externa beroenden"
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "Systemadministration"
-#~ msgid "Can't generate POT file, using old one if it exists."
-#~ msgstr "Kan inte generera POT-fil, använder den gamla om möjligt."
-#~ msgid "Can't find checkout directory."
-#~ msgstr "Kan inte hitta utcheckningskatalogen."
-#~ msgid "There is no translation team in charge of %s."
-#~ msgstr "Det finns ingen översättningsgrupp som ansvarar för %s."
-#~ msgid "GNOME is currently not being translated to any language. :("
-#~ msgstr "GNOME blir för närvarande inte översatt till något språk. :("
-#~ msgid ""
-#~ "There are currently no modules for which I am gathering damned lies for. "
-#~ "Poke <a href=\"danilo gnome org\">Danilo</a> about it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns för närvarande inga moduler för vilka jag samlar in förbannade "
-#~ "lögner för. Peta på <a href=\"danilo gnome org\">Danilo</a> om det!"
-#~ msgid "There are currently no releases defined in GNOME. :("
-#~ msgstr "Det finns för närvarande inga utgåvor definierade i GNOME. :("
-#~ msgid "Coordinated by %(coordinator)s"
-#~ msgstr "Koordineras av %(coordinator)s"
-#~ msgid "There are no contributors, GNOME turned itself up from nothing."
-#~ msgstr "Det finns inga bidragsgivare, GNOME kom fram helt på egen hand."
-#~ msgid "Translates:"
-#~ msgstr "�versätter:"
-#~ msgid "Coordinates %(team)s"
-#~ msgstr "Koordinerar %(team)s"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-#~ msgid "POT file (%(potsize)s message)"
-#~ msgid_plural "POT file (%(potsize)s messages)"
-#~ msgstr[0] "POT-fil (%(potsize)s meddelande)"
-#~ msgstr[1] "POT-fil (%(potsize)s meddelanden)"
-#~ msgid "Bug Buddy Manual"
-#~ msgstr "Handbok för Bug Buddy"
-#~ msgid "Seahorse Manual"
-#~ msgstr "Handbok för Seahorse"
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burmesiska"
-#~ msgid "Divehi"
-#~ msgstr "Divehi"
-#~ msgid "Fijian"
-#~ msgstr "Fijian"
-#~ msgid "Haitian Creole"
-#~ msgstr "Haitisk kreol"
-#~ msgid "Hyam"
-#~ msgstr "Hyam"
-#~ msgid "Jju"
-#~ msgstr "Jju"
-#~ msgid "Kagoma"
-#~ msgstr "Kagoma"
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "Lao"
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "Maltese"
-#~ msgid "Mayan"
-#~ msgstr "Mayan"
-#~ msgid "Nahuatl"
-#~ msgstr "Nahuatl"
-#~ msgid "Páez"
-#~ msgstr "Páez"
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "Quechua"
-#~ msgid "Sanskrit"
-#~ msgstr "Sanskrit"
-#~ msgid "Sardinian"
-#~ msgstr "Sardinska"
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "Swahili"
-#~ msgid "Tetum"
-#~ msgstr "Tetum"
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "Tibetanska"
-#~ msgid "Tigrinya"
-#~ msgstr "Tigrinya"
-#~ msgid "Tyap"
-#~ msgstr "Tyap"
-#~ msgid "Upper Sorbian"
-#~ msgstr "Högsorbiska"
-#~ msgid "Wolof"
-#~ msgstr "Wolof"
-#~ msgid "Zapotec"
-#~ msgstr "Zapotec"
-#~ msgid "%(module/id)"
-#~ msgstr "%(module/id)"
-#~ msgid "GNOME 2.18 Release Notes"
-#~ msgstr "Kommentarer till utgåvan GNOME 2.18"
-#~ msgid "GNOME 2.20 Release Notes"
-#~ msgstr "Kommentarer till utgåvan GNOME 2.20"
-#~ msgid "Maintains %(module)s"
-#~ msgstr "Underhåller %(module)s"
-#~ msgid "%(team)s Page:"
-#~ msgstr "Webbsida för %(team)s:"
-#~ msgid "GNOME desktop. Essential software."
-#~ msgstr "GNOME-skrivbordet. Nödvändig programvara."
-#~ msgid "GNOME developer platform. Essential software."
-#~ msgstr "GNOME-utvecklingsplattform. Nödvändig programvara."
-#~ msgid "Serbian (Latin and Jekavian)"
-#~ msgstr "Serbiska (Latin och jekavisk)"
-#~ msgid "Arabic Translation Team"
-#~ msgstr "Arabiska översättningsteamet"
-#~ msgid "Belarusian Translation Team"
-#~ msgstr "Vitryska översättningsteamet"
-#~ msgid "Serbian Translation Team"
-#~ msgstr "Serbiska översättningsteamet"
-#~ msgid "Slovenian GNOME Translation Team"
-#~ msgstr "Slovenska GNOME-översättningsteamet"
-#~ msgid "Swedish Translation Team"
-#~ msgstr "Svenska översättningsteamet"
-#~ msgid "Damned Lies about Gnome"
-#~ msgstr "Förbannade lögner om GNOME"
-#~ msgid "%(person)s â?? GNOME Contributor"
-#~ msgstr "%(person)s â?? GNOME-bidragsgivare"
-#~ msgid "Gnome Languages"
-#~ msgstr "Gnome-språk"
-#~ msgid "%(language)s Translations for %(release)s"
-#~ msgstr "%(language)s översättningar för %(release)s"
-#~ msgid "GST Boot Setup Manual"
-#~ msgstr "Handbok för Startadministrationsverktyg"
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norska"
+#: templates/teams/team_detail.html:5
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
+msgstr "Senaste åtgärder gjorda av gruppen %(lang)s i GNOME-översättningsprojektet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]