[anjuta] Updated sv translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [anjuta] Updated sv translation
- Date: Tue, 21 Apr 2009 08:48:43 -0400 (EDT)
commit 3c5eb4d0e63ce67c1bd0a51006ed98ef0f71d115
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Apr 21 14:49:02 2009 +0200
Updated sv translation
---
po/sv.po | 295 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 166 insertions(+), 129 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d5961af..ab6615a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 21:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1593
-#: ../plugins/git/plugin.c:202
+#: ../plugins/git/plugin.c:203
msgid "_Reset"
msgstr "_�terställ"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "�terställ klistriga taggar"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Vendor tag:"
msgstr "Leverantörstagg:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:85
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:92
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
msgid "Whole project"
msgstr "Hela projektet"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Unable to delete file"
msgstr "Kunde inte ta bort fil"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:245
-#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:74
#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
@@ -2251,12 +2251,12 @@ msgid "Shared Object"
msgstr "Delat objekt"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
msgid "From"
msgstr "Från"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:86
msgid "To"
msgstr "Till"
@@ -3616,6 +3616,7 @@ msgstr ""
"Filändelsen kommer att läggas till enligt filtypen."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
msgid "Name:"
@@ -3761,8 +3762,8 @@ msgstr "MÃ¥let finns inte"
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3295
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
msgid "Unable to update project"
msgstr "Kan inte uppdatera projektet"
@@ -3888,7 +3889,7 @@ msgstr "Python-modul"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3333
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
msgid "Source doesn't exist"
msgstr "Källkoden finns inte"
@@ -3914,8 +3915,8 @@ msgstr "Källkoden kunde inte tas bort"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3445
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
msgid "Project directory"
msgstr "Projektkatalog"
@@ -4097,20 +4098,20 @@ msgstr "MÃ¥let kunde inte skapas"
msgid "Target coudn't be removed"
msgstr "MÃ¥let kunde inte tas bort"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3248
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
msgid "Source file must be inside the project directory"
msgstr "Källkodsfilen måste finnas i projektkatalogen"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3260
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
msgid "Source is already in target"
msgstr "Källkoden finns redan i målet"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3277
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3309
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "Källkoden kunde inte läggas till"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
msgid "Source coudn't be removed"
msgstr "Källkoden kunde inte tas bort"
@@ -4366,257 +4367,281 @@ msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
msgstr "<b>Förråd att hämta från:</b>"
#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
+msgid "<b>Repository to push to:</b>"
+msgstr "<b>Förråd att trycka (push) till:</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
msgid "<b>Reset to:</b>"
msgstr "<b>�terställ till:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
msgid "<b>Revision:</b>"
msgstr "<b>Revision:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
msgstr "<b>Välj filer att checka ut:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
msgstr "<b>Välj filer att verkställa:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
msgstr "<b>Välj filer att ignorera:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
msgstr "<b>Välj filer att markera som lösta:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
msgstr "<b>Välj filer att avköa:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
msgid "<b>Select file to add:</b>"
msgstr "<b>Välj fil att lägga till:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
msgid "<b>Select file to remove:</b>"
msgstr "<b>Välj fil att ta bort:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
msgid "<b>Tag name:</b>"
msgstr "<b>Taggnamn:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
msgid "<b>URL:</b>"
msgstr "<b>URL:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
msgstr "<b>Visa loggen för fil/mapp:</b>"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
msgid "Add File"
msgstr "Lägg till fil"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:33
msgid "Add Remote Branch"
msgstr "Lägg till fjärrgren"
#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
msgid "Add signed off by line"
msgstr "Lägg till Signed-off-by-rad"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:36
msgid "Annotate this tag"
msgstr "Kommentera denna tagg"
#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:38
msgid "Append fetch data"
msgstr "Lägg till hämtat data"
#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
msgid "Author/Grep"
msgstr "Upphovsman/Grep"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
msgid "Branch must be fully merged"
msgstr "Grenen måste vara fullständigt sammanfogad"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
msgid "Check Out Files"
msgstr "Checka ut filer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
msgid "Check out the branch after it is created"
msgstr "Checka ut grenen efter att den skapats"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
msgid "Commit Changes"
msgstr "Verkställ ändringar"
# fast-forward merge är en underlig term i git
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
msgid "Commit on fast-forward merges"
msgstr "Verkställ på snabbspolade sammanfogningar"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
msgid "Create Branch"
msgstr "Skapa gren"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
msgid "Create Tag"
msgstr "Skapa tagg"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49
msgid "Create patch series"
msgstr "Skapa patchserie"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
msgid "Delete Branch"
msgstr "Ta bort gren"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "Ta bort fjärrgren"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
msgid "Do not commit"
msgstr "Verkställ inte"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Följ inte taggar"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
msgid "Fetch remote branches after creation"
msgstr "Hämta fjärrgrenar efter skapandet"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
msgid "Force"
msgstr "Tvinga"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
msgid "Grep:"
msgstr "Grep:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
msgid "Hard"
msgstr "HÃ¥rd"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
msgid "Head"
msgstr "Head"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
msgid "Ignore Files"
msgstr "Ignorera filer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
msgid "Mixed"
msgstr "Blandad"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
msgid "Previous commit"
msgstr "Föregående incheckning"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
msgid "Pull"
msgstr "Hämta"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
+msgid "Push"
+msgstr "Tryck (push)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
+msgid "Push all refs"
+msgstr "Tryck (push) alla referenser"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
+msgid "Push tags"
+msgstr "Tryck (push) taggar"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
msgid "Rebase"
msgstr "Ã?ndra bas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
msgid "Remove File"
msgstr "Ta bort fil"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
msgid "Reset Tree"
msgstr "�terställ träd"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
msgid "Retrieving status..."
msgstr "Hämtar status..."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
msgid "Revert Commit"
msgstr "�terställ incheckning"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
msgid "Revision/Tag:"
msgstr "Revision/Tagg:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
msgid "Select A Folder"
msgstr "Välj en mapp"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
msgid "Set Conflicts as Resolved"
msgstr "Ställ in konflikter som lösta"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
msgid "Soft"
msgstr "Mjuk"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:83
msgid "Switch to Another Branch"
msgstr "Växla till en annan gren"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:84
msgid "Tag/Commit"
msgstr "Tagg/Incheckning"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:85
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Detta verkställande innehåller en misslyckad sammanfogning (använd -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:87
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:88
msgid "Unstage Files"
msgstr "Avköa filer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:89
msgid "Use a custom log message"
msgstr "Använd ett anpassat loggmeddelande"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:90
+msgid "Use custom author information:"
+msgstr "Använd anpassad upphovsinformation:"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:91
msgid "View log"
msgstr "Visa logg"
@@ -4670,6 +4695,14 @@ msgstr "Git: Filer utcheckade."
msgid "Git: Commit complete."
msgstr "Git: Verkställning färdig."
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:100
+msgid "Please enter the commit author's name."
+msgstr "Ange upphovsmannens namn."
+
+#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:110
+msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
+msgstr "Ange upphovsmannens e-postadress."
+
#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
#, c-format
msgid "Git: Created branch \"%s\"."
@@ -4777,136 +4810,136 @@ msgstr "Git: Filer avköade."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:58
-#: ../plugins/git/plugin.c:411
+#: ../plugins/git/plugin.c:59
+#: ../plugins/git/plugin.c:420
msgid "_Git"
msgstr "_Git"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:66
+#: ../plugins/git/plugin.c:67
#: ../plugins/subversion/plugin.c:76
msgid "_Commit..."
msgstr "_Verkställ..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:74
+#: ../plugins/git/plugin.c:75
msgid "_Fetch"
msgstr "_Hämta"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:82
+#: ../plugins/git/plugin.c:83
msgid "_Rebase"
msgstr "_Ã?ndra bas"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:90
-#: ../plugins/git/plugin.c:194
+#: ../plugins/git/plugin.c:91
+#: ../plugins/git/plugin.c:195
msgid "_Start..."
msgstr "_Starta..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:98
+#: ../plugins/git/plugin.c:99
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsätt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:106
+#: ../plugins/git/plugin.c:107
msgid "_Skip"
msgstr "_Hoppa över"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:114
+#: ../plugins/git/plugin.c:115
msgid "_Abort"
msgstr "_Avbryt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:122
+#: ../plugins/git/plugin.c:123
msgid "_Pull..."
msgstr "_Hämta..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:130
+#: ../plugins/git/plugin.c:131
msgid "_Unstage files..."
msgstr "A_vköa filer..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:138
+#: ../plugins/git/plugin.c:139
msgid "_Check out files..."
msgstr "_Checka ut filer..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/plugin.c:147
msgid "_Resolve conflicts..."
msgstr "Lös _konflikter..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:154
+#: ../plugins/git/plugin.c:155
msgid "Create patch series..."
msgstr "Skapa patchserie..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:162
-#: ../plugins/git/plugin.c:367
+#: ../plugins/git/plugin.c:163
+#: ../plugins/git/plugin.c:376
msgid "_Reset tree..."
msgstr "_�terställ träd..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:170
-#: ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:171
+#: ../plugins/git/plugin.c:384
msgid "_Revert commit..."
msgstr "_�terställ incheckning..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:178
+#: ../plugins/git/plugin.c:179
msgid "_Branches"
msgstr "_Grenar"
# Dela upp i bra och dålig
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:186
+#: ../plugins/git/plugin.c:187
msgid "Bisect"
msgstr "Dela upp"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:210
+#: ../plugins/git/plugin.c:211
msgid "_Good"
msgstr "_Bra"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:218
+#: ../plugins/git/plugin.c:219
msgid "_Bad"
msgstr "_DÃ¥lig"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:226
-#: ../plugins/git/plugin.c:419
+#: ../plugins/git/plugin.c:227
+#: ../plugins/git/plugin.c:428
msgid "_View log..."
msgstr "_Visa logg..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:234
-#: ../plugins/git/plugin.c:299
-#: ../plugins/git/plugin.c:427
+#: ../plugins/git/plugin.c:235
+#: ../plugins/git/plugin.c:300
+#: ../plugins/git/plugin.c:436
#: ../plugins/subversion/plugin.c:60
#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
msgid "_Add..."
@@ -4914,8 +4947,8 @@ msgstr "_Lägg till..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:242
-#: ../plugins/git/plugin.c:435
+#: ../plugins/git/plugin.c:243
+#: ../plugins/git/plugin.c:444
#: ../plugins/subversion/plugin.c:68
#: ../plugins/subversion/plugin.c:183
msgid "_Remove..."
@@ -4923,104 +4956,110 @@ msgstr "_Ta bort..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:250
+#: ../plugins/git/plugin.c:251
msgid "_Ignore..."
msgstr "_Ignorera..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:259
-#: ../plugins/git/plugin.c:351
+#: ../plugins/git/plugin.c:260
+#: ../plugins/git/plugin.c:360
msgid "_Create branch..."
msgstr "_Skapa gren..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:267
+#: ../plugins/git/plugin.c:268
msgid "_Delete branch..."
msgstr "_Ta bort gren..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:275
+#: ../plugins/git/plugin.c:276
msgid "_Switch to another branch..."
msgstr "_Växla till en annan gren..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:283
+#: ../plugins/git/plugin.c:284
msgid "_Merge..."
msgstr "Sa_mmanfoga..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:291
+#: ../plugins/git/plugin.c:292
msgid "_Remote branches"
msgstr "_Fjärrgrenar"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:307
+#: ../plugins/git/plugin.c:308
msgid "_Delete..."
msgstr "_Ta bort..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:315
-#: ../plugins/git/plugin.c:359
+#: ../plugins/git/plugin.c:316
+#: ../plugins/git/plugin.c:368
msgid "_Create tag..."
msgstr "_Skapa tagg..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:323
+#: ../plugins/git/plugin.c:324
msgid "_Diff uncommitted changes"
msgstr "Kör _diff mot lokala ändringar"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:335
+#: ../plugins/git/plugin.c:332
+msgid "_Push..."
+msgstr "_Tryck (push)..."
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:344
msgid "_Show commit diff"
msgstr "_Visa diff för incheckning"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:343
+#: ../plugins/git/plugin.c:352
msgid "_View selected revision"
msgstr "_Visa vald revision"
# Dela upp i bra och dålig
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:383
+#: ../plugins/git/plugin.c:392
msgid "_Bisect"
msgstr "_Dela upp"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:391
+#: ../plugins/git/plugin.c:400
msgid "_Set good revision"
msgstr "_Ange bra revision"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:399
+#: ../plugins/git/plugin.c:408
msgid "_Set bad revision"
msgstr "_Ange dålig revision"
-#: ../plugins/git/plugin.c:589
+#: ../plugins/git/plugin.c:598
msgid "Git operations"
msgstr "Git-operationer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:594
+#: ../plugins/git/plugin.c:603
msgid "Git log operations"
msgstr "Logg för Git-operationer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:599
+#: ../plugins/git/plugin.c:608
msgid "Git FM operations"
msgstr "Git FM-operationer"
-#: ../plugins/git/plugin.c:614
+#: ../plugins/git/plugin.c:623
msgid "Git Log"
msgstr "Git-logg"
@@ -11446,8 +11485,6 @@ msgstr "Autotools-bakände för projekthanterare"
#~ msgstr "Toppnivå Makefile.am"
#~ msgid "Update tags image automatically"
#~ msgstr "Uppdatera automatiskt taggbilder"
-#~ msgid "User information"
-#~ msgstr "Användarinformation"
#~ msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
#~ msgstr "Varna då en odefinierad variabel refereras i Makefile"
#~ msgid "Warnings messages:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]