[damned-lies] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [damned-lies] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 19 Apr 2009 08:07:34 -0400 (EDT)
commit 4a0c99d69369de51bfcf855db0a678dcac430f9f
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Apr 19 14:04:39 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 172 insertions(+), 155 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e263913..03224e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-19 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-19 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,374 +467,379 @@ msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
#: database-content.py:113
+#| msgid "Nepali"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "Napolitano"
+
+#: database-content.py:114
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Bieloruso (latino)"
-#: database-content.py:114
+#: database-content.py:115
msgid "Low German"
msgstr "Bajo sajón"
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:116
msgid "Low Saxon, Germany"
msgstr "Bajo sajón, Alemania"
-#: database-content.py:116
+#: database-content.py:117
msgid "Valencian (Southern Catalan)"
msgstr "Valenciano"
-#: database-content.py:117
+#: database-content.py:118
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbeco (cirÃlico)"
-#: database-content.py:118
+#: database-content.py:119
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:120
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chino (Hong Kong)"
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chino (Taiwan)"
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruego bokmål"
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:123
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noruego nynorsk"
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbio latino"
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbio jekavian"
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
msgid "UI translations"
msgstr "Traducción del IU"
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
msgid "User Guide"
msgstr "GuÃa del usuario"
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:129
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "GuÃa de accesibilidad"
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
msgid "System Administration Guide"
msgstr "GuÃa de administración del sistema"
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manual del GDM"
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manual de Anjuta"
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Manual del editor de configuración"
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
msgid "F-Spot Manual"
msgstr "Manual de F-Spot"
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
msgid "FDL License"
msgstr "Licencia FDL"
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
msgid "LGPL License"
msgstr "Licencia LGPL"
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
msgid "GPL License"
msgstr "Licencia GPL"
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual del Pez"
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
msgstr "Manual del selector de áreas de trabajo"
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
msgid "Window List Applet Manual"
msgstr "Manual de la lista de ventanas"
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual del reloj"
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual de Iagno"
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual de Cinco o más"
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual de Nibbles"
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual de Robots"
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual de Cuatro en raya"
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual de Sudoku"
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual de glChess"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual de Tali"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual de GNOMEtris"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual de Klotski"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual de Tetravex"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:153
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual de Mahjongg"
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual de AisleRiot"
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual de Minas"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual de Same GNOME"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual de Blackjack"
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual del Reproductor de CD"
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual del Grabador de sonido"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual del Selector de sistemas multimedia"
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual del Control de volumen"
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descripciones de los esquemas"
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual del indicador del teclado"
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la lÃnea de comandos"
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual de Geyes"
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual del control de volumen"
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del informe meteorológico"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual del montador de discos"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de carga de la baterÃa"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "User Directories"
msgstr "Directorios del usuario"
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "Integration Guide"
msgstr "GuÃa de integración"
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visión general de la plataforma"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de la publicación"
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "Manual del depósito de claves"
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:183
msgid "Criawips Manual"
msgstr "Manual de Criawips"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manual de Sound Juicer"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "Property Nicks"
msgstr "Apodos de propiedades"
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:186
msgid "tips"
msgstr "consejos"
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:188
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
msgid "plug-ins"
msgstr "complementos"
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Manual de Dasher"
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Miniaplicación de ubicaciones del clima"
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual del diccionario"
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:197
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de búsqueda"
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
msgid "GFloppy Manual"
msgstr "Manual del formateador de disquetes"
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Manual del visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de usuarios"
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de servicios"
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de red"
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de carpetas compartidas"
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de la hora"
-#: database-content.py:205 djamnedlies-git/languages/views.py:50
+#: database-content.py:206 djamnedlies-git/languages/views.py:50
#: djamnedlies-git/languages/views.py:66
#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
#: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:22
@@ -844,23 +849,24 @@ msgstr "Manual de la herramienta de administración de la hora"
#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:22
#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:27 languages/views.py:50
#: languages/views.py:70 templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:22 templates/teams/team_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/teams/team_detail.html:27
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:207
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME 2"
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Visor de documentos Evince"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Búsquedas de escritorio Beagle"
-#: database-content.py:209 djamnedlies-git/templates/base.html:35
+#: database-content.py:210 djamnedlies-git/templates/base.html:35
#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
#: djamnedlies-svn/templates/base.html:35
#: djamnedlies-svn/templates/admin/base_site.html:7 templates/base.html:35
@@ -868,51 +874,55 @@ msgstr "Búsquedas de escritorio Beagle"
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Reproductor de música Banshee"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Miniaplicaciones de GNOME"
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME 2"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Reproductor de música Rhythmbox"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador web Epiphany"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Miniaplicación Deskbar"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
+msgid "WebKitGTK+"
+msgstr "WebKitGTK+"
+
+#: database-content.py:223
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
@@ -922,11 +932,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">el wiki de "
"GNUCash</a> para para ver dónde enviar las traducciones."
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:224
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince es un visor de documentos para varios formatos de documento."
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:225
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
@@ -934,7 +944,7 @@ msgstr ""
"Este no es un módulo especÃfico de GNOME. Por favor, envÃe su traducción a "
"través de <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:226
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -942,11 +952,11 @@ msgstr ""
"Desde GNOME 2.23, GAIL está integrado en GTK+. No haga actualizaciones sobre "
"el «trunk»."
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Un cliente VNC para GNOME"
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:228
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in SVN even "
@@ -958,11 +968,11 @@ msgstr ""
"archivos en el SVN incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de "
"otra forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:229
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Entorno gráfico para el seguidor del directorio git"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:230
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the gnome "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -970,15 +980,15 @@ msgstr ""
"moserial es un terminal serie limpio y amigable basado en GTK para el "
"Escritorio GNOME. Para mayor deleite, está escrito en Vala."
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:231
msgid "This is a clone of the official version from the freedektop repository"
msgstr "Este es un clon de la versión oficial del repositorio de freedesktop"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:232
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout es una aplicación DTP para las X."
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -986,59 +996,65 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility proporciona bibliotecas y aplicaciones para comunicarse "
"con dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
msgid "A note taking application"
msgstr "Una aplicación para tomar notas"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr ""
+"Las traducciones se deben enviar como informes de error (consultar el enlace "
+"inferior)."
+
+#: database-content.py:236
msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
msgstr "Quinto dedo de GNOME: software adicional"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:237
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:238
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:239
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestructura de GNOME"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:240
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:241
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:242
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:243
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:244
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:245
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office aplicaciones de productividad"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:246
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:247
msgid "GNOME 2.26 (stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (estable)"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:248
#| msgid "GNOME 2.26 (Development)"
msgid "GNOME 2.28 (development)"
msgstr "GNOME 2.28 (desarrollo)"
@@ -1228,22 +1244,22 @@ msgid "Your password has been changed."
msgstr "Se cambió su contraseña."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:320 djamnedlies-svn/stats/models.py:320
-#: stats/models.py:327
+#: stats/models.py:329
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "No se puede general el archivo POT, usando el antiguo."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:341 djamnedlies-svn/stats/models.py:341
-#: stats/models.py:349
+#: stats/models.py:351
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "No se puede copiar el nuevo archivo POT a la ubicación pública."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:380 djamnedlies-svn/stats/models.py:380
-#: stats/models.py:381
+#: stats/models.py:383
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Este idioma no está incluido en DOC_LINGUAS."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:659 djamnedlies-svn/stats/models.py:659
-#: stats/models.py:660
+#: stats/models.py:662
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1255,39 +1271,39 @@ msgstr ""
"%(output)s</pre>"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:906 djamnedlies-svn/stats/models.py:906
-#: stats/models.py:907
+#: stats/models.py:909
msgid "Administration Tools"
msgstr "Herramientas de administración"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:907 djamnedlies-svn/stats/models.py:907
-#: stats/models.py:908
+#: stats/models.py:910
msgid "Development Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:908 djamnedlies-svn/stats/models.py:908
-#: stats/models.py:909
+#: stats/models.py:911
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritorio GNOME"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:909 djamnedlies-svn/stats/models.py:909
-#: stats/models.py:910
+#: stats/models.py:912
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:910 djamnedlies-svn/stats/models.py:910
-#: stats/models.py:911
+#: stats/models.py:913
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:986 djamnedlies-git/stats/models.py:1252
#: djamnedlies-svn/stats/models.py:986 djamnedlies-svn/stats/models.py:1252
-#: stats/models.py:987 stats/models.py:1257
+#: stats/models.py:989 stats/models.py:1259
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1017 djamnedlies-svn/stats/models.py:1017
-#: stats/models.py:1018
+#: stats/models.py:1020
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1295,7 +1311,7 @@ msgstr[0] "%(count)s mensaje"
msgstr[1] "%(count)s mensajes"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1018 djamnedlies-svn/stats/models.py:1018
-#: stats/models.py:1019
+#: stats/models.py:1021
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "actualizado el %(date)s"
@@ -1312,13 +1328,13 @@ msgstr "actualizado el %(date)s"
#: djamnedlies-svn/stats/models.py:1020
#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
#: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#: stats/models.py:1021 templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
+#: stats/models.py:1023 templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1023 djamnedlies-svn/stats/models.py:1023
-#: stats/models.py:1024
+#: stats/models.py:1026
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1326,13 +1342,13 @@ msgstr[0] "%(count)s figura"
msgstr[1] "%(count)s figuras"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1024 djamnedlies-svn/stats/models.py:1024
-#: stats/models.py:1025
+#: stats/models.py:1027
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
msgstr "Archivo POT (%(messages)s, %(figures)s): %(updated)s"
#: djamnedlies-git/stats/models.py:1027 djamnedlies-svn/stats/models.py:1027
-#: stats/models.py:1028
+#: stats/models.py:1030
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
msgstr "Archivo POT (%(messages)s): %(updated)s"
@@ -1977,7 +1993,8 @@ msgstr "Idioma"
#: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
#: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:20
#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html:20 templates/teams/team_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
+#: templates/teams/team_detail.html:26
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
@@ -2985,12 +3002,12 @@ msgstr ""
"Mantenido en el módulo <a href='http://svn.gnome.org/viewvc/damned-"
"lies/'>damned-lies</a> en <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome.org</a>"
-#: languages/views.py:67
+#: languages/views.py:67 templates/release_detail.html:66
#| msgid "Original"
msgid "Original strings"
msgstr "Cadenas originales"
-#: stats/models.py:329
+#: stats/models.py:331
#| msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "No se puede general el archivo POT, estadÃsticas abortadas."
@@ -3003,7 +3020,7 @@ msgid ""
"The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
"check each module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-"Los módulos de esta publicación no forman parte del repositorio git de "
+"Los módulos de este lanzamiento no forman parte del repositorio git de "
"GNOME. Compruebe la página web de cada módulo para ver dónde enviar las "
"traducciones."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]