[tracker] Updated Spanish translation



commit c1e264e5aaffde7bfa44b18f6d9323fb8092d278
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Thu Apr 16 19:34:53 2009 +0200

    Updated Spanish translation
---
 po/es.po |  174 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 88 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b624738..bf221df 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
@@ -448,21 +448,21 @@ msgstr "Miniaplicación Tracker"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:284
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285
 msgid "Initializing"
 msgstr "Inicializando"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Adding File System Monitors
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
 msgid "Adding File System Monitors"
 msgstr "Añadiendo monitores del sistema de archivos"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexando"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Indexando"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Paused
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:302
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303
 msgid "Paused"
 msgstr "Pausado"
 
@@ -478,49 +478,49 @@ msgstr "Pausado"
 #. * Tracker: Crawling File System
 #. *  e.g. to crawl the file system for changes
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
 msgid "Crawling File System"
 msgstr "Arrastrándose por el sistema de archivos"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Idle
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:315
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
 msgid "Idle"
 msgstr "Ocioso"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Optimizing Databases
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322
 msgid "Optimizing Databases"
 msgstr "Optimizando las bases de datos"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Shutting Down
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:327
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328
 msgid "Shutting Down"
 msgstr "Apagando"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:335
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336
 msgid "by user"
 msgstr "por el usuario"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:340
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
 msgid "by system"
 msgstr "por el sistema"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348
 msgid "low disk space or heavy disk use"
 msgstr "poco espacio en disco o gran uso del disco "
 
@@ -531,14 +531,14 @@ msgstr "poco espacio en disco o gran uso del disco "
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:357
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358
 msgid "low battery"
 msgstr "batería baja"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:370
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371
 #, c-format
 msgid "Tracker: %s (%s)"
 msgstr "Tracker: %s (%s)"
@@ -546,12 +546,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:375
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376
 #, c-format
 msgid "Tracker: %s"
 msgstr "Tracker: %s"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:398
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399
 #, c-format
 msgid ""
 "Done: %d of %d\n"
@@ -562,21 +562,21 @@ msgstr ""
 "Estimados: %s\n"
 "Transcurridos: %s"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1095
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096
 msgid "Re-index your system?"
 msgstr "¿Reindexar su sistema?"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1097
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098
 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
 msgstr ""
 "El indexado puede llevar un largo tiempo. ¿Está seguro de que quiere "
 "reindexar?"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1260
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261
 msgid "Tracker Statistics"
 msgstr "Estadísticas de Tracker"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
 msgid ""
 "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) "
 "cualquier versión posterior."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
 msgid ""
 "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
 "PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para más "
 "detalles."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "con Tracker; si no es el caso, escriba a la Free Software Foundation, Inc., "
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, EE. UU."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1431
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432
 msgid ""
 "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
 "data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "sus archivos personales, de tal forma que pueda ser fácil y rápidamente "
 "buscada."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
 msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
 msgstr "Copyright © 2005-2008 Los autores de Tracker"
 
@@ -627,55 +627,59 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 Los autores de Tracker"
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1441
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2009"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1444
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
 msgid "Tracker Web Site"
 msgstr "Página web de Tracker"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1465
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
 msgid "_Pause All Indexing"
 msgstr "_Pausar todos los indexados"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1475
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476
 msgid "_Search"
 msgstr "_Buscar"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1484
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485
 msgid "_Re-index"
 msgstr "_Reindexar"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1492
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1501
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502
 msgid "_Indexer Preferences"
 msgstr "Preferencias del _indexado"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1509
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "Es_tadísticas"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518
 msgid "_About"
 msgstr "Acerca _de"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1528
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1569
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570
 msgid "Tracker has finished indexing your system"
 msgstr "Tracker ha terminado de indexar su sistema"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1571
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572
 msgid "You can now perform searches by clicking here"
 msgstr "Ahora puede realizar búsquedas pulsando aquí"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1631
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590
+msgid "There was an error while performing indexing:"
+msgstr "Hubo un error al realizar el indexado:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644
 msgid ""
 "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
 "your files and emails"
@@ -683,7 +687,7 @@ msgstr ""
 "Su equipo está a punto de ser indexado para que pueda realizar búsquedas "
 "rápidas de sus archivos y correos"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1634
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647
 msgid ""
 "You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
 "clicking here"
@@ -691,57 +695,62 @@ msgstr ""
 "Puede pausar el indexado en cualquier momento y configurar los ajustes de "
 "indexado pulsando con el botón derecho del ratón aquí"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2213
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142
+#| msgid "Index _file contents"
+msgid "Reindex all contents"
+msgstr "Reindexar todos los contenidos"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304
 msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
 msgstr ""
 "- Miniaplicación Tracker para controlar rápidamente sus herramientas de "
 "búsqueda del escritorio"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329
 msgid "Files:"
 msgstr "Archivos:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330
 msgid "    Folders:"
 msgstr "    Carpetas:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2240
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331
 msgid "    Documents:"
 msgstr "    Documentos:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2241
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332
 msgid "    Images:"
 msgstr "    Imágenes:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2242
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333
 msgid "    Music:"
 msgstr "    Música:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2243
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
 msgid "    Videos:"
 msgstr "    Vídeos:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2244
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335
 msgid "    Text:"
 msgstr "    Texto:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2245
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
 msgid "    Development:"
 msgstr "    Desarrollo:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2246
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
 msgid "    Other:"
 msgstr "    Otros:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2247
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
 msgid "Applications:"
 msgstr "Aplicaciones:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2248
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
 msgid "Conversations:"
 msgstr "Conversaciones:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2249
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
 msgid "Emails:"
 msgstr "Correos-e:"
 
@@ -749,13 +758,13 @@ msgstr "Correos-e:"
 msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
 msgstr "Controle y monitorice el servicio de búsqueda e indexado Tracker"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:78
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/trackerd/tracker-main.c:136
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:80
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:81 ../src/trackerd/tracker-main.c:138
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Muestra información de la versión"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/trackerd/tracker-main.c:140
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:85 ../src/trackerd/tracker-main.c:142
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
 "0)"
@@ -763,51 +772,51 @@ msgstr ""
 "Registro, 0 = sólo errores, 1 = mínimo, 2 = detallado y 3 = depuración "
 "(predeterminado = 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Archivo del que extraer los metadatos"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
 msgid "FILE"
 msgstr "ARCHIVO"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Tipo MIME para el archivo (si no se proporciona se intentará adivinar)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:223
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:225
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "- Extraer los metadatos del archivo"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:235
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:237
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Se debe proporcionar tanto el nombre como el tipo MIME"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:90
 msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
 msgstr ""
 "Indica si se deben procesar datos de todos los módulos configurados para ser "
 "indexados"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:94
 msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
 msgstr "Ejecutar siempre, sólo interesante para propósitos de depuración"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:98
 msgid "Modules to be used when processing data"
 msgstr "Módulos que usar al procesar datos"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:302
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- iniciar el indexador de tracker"
 
@@ -1474,7 +1483,6 @@ msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)"
 msgstr "Metadatos que pedir (opcional, se permiten llamadas múltiples)"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
-#| msgid "Files:"
 msgid "File:Size"
 msgstr "Archivo:Tamaño"
 
@@ -1484,7 +1492,6 @@ msgid "FILE..."
 msgstr "ARCHIVO..."
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
-#| msgid "No metadata available for that uri"
 msgid "No metadata available"
 msgstr "No existen metadatos disponibles"
 
@@ -1506,7 +1513,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126
 #, c-format
-#| msgid "Uri missing"
 msgid "URI missing"
 msgstr "Falta el URI"
 
@@ -1531,37 +1537,31 @@ msgstr "Tipo de servicio no reconocido, usando «Otro» ..."
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:203
 #, c-format
-#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
 msgid "Unable to retrieve data for %d uri"
 msgstr "No se pudieron obtener datos para %d URI"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:204
 #, c-format
-#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
 msgid "Unable to retrieve data for %d uris"
 msgstr "No se pudieron obtener datos para %d URI"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:215
 #, c-format
-#| msgid "No metadata available for that uri"
 msgid "No metadata available for all %d uri"
 msgstr "No existen metadatos disponibles para %d URI"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:216
 #, c-format
-#| msgid "No metadata available for that uri"
 msgid "No metadata available for all %d uris"
 msgstr "No existen metadatos disponibles para ninguno de los %d URI"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:225
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:300
-#| msgid "Results"
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultado:"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:226
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:301
-#| msgid "Results"
 msgid "Results:"
 msgstr "Resultados:"
 
@@ -1578,13 +1578,11 @@ msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:265
 #, c-format
-#| msgid "Result: %d"
 msgid "Result: %d for '%s'"
 msgstr "Resultado: %d para «%s»"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:266
 #, c-format
-#| msgid "Results: %d"
 msgid "Results: %d for '%s'"
 msgstr "Resultados: %d para «%s»"
 
@@ -2117,17 +2115,17 @@ msgstr "Campos requeridos"
 msgid "Fields are missing"
 msgstr "Faltan campos"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:147
 msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
 msgstr ""
 "Segundos que esperar antes de iniciar una búsqueda o indexado "
 "(predeterminado = 45)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:151
 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
 msgstr "Minimiza el uso de memoria pero puede ralentizar el indexado"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:155
 msgid ""
 "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
 "<path>)"
@@ -2135,7 +2133,7 @@ msgstr ""
 "Directorios que excluir para la monitorización del cambio de archivos (puede "
 "hacer -e <ruta> -e <ruta>)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:159
 msgid ""
 "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
 "<path>)"
@@ -2143,28 +2141,28 @@ msgstr ""
 "Directorios que incluir para la monitorización del cambio de archivos (puede "
 "hacer -i <ruta> -i <ruta>)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:161
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:163
 msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
 msgstr ""
 "Directorios en los que arrastrarse para indexar sus archivos (puede hacer -c "
 "<ruta> -c <ruta>)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167
 msgid ""
 "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
 msgstr ""
 "Desactivar módulos para que no sean procesados (puede hacer -d <módulo> -d "
 "<módulo>)"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:173
 msgid "Force a re-index of all content"
 msgstr "Forzar un reindexamiento de todo el contenido"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:177
 msgid "Disable any indexing and monitoring"
 msgstr "Desactivar cualquier indexado y monitorización"
 
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:178
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:180
 msgid ""
 "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
 msgstr ""
@@ -2174,7 +2172,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:877
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:879
 msgid "- start the tracker daemon"
 msgstr "iniciar el demonio de tracker"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]