=?iso-8859-1?Q?Re=3A_Chronojump_=30=2E47_windows_=2D_menu_en_espa=F1ol?=



Ya he conseguido la internacionalización del programa. Hoy publicaré una
versión en varios idiomas, que además corregirá algún error, y que
además incorpora el estudio de ritmos.

Después escribiré a un par de listas de correo externas al proyecto para
explicarles cómo se ha solucionado el problema, pues este es quizás el
primer proyecto basado en mono que consigue traducirse en su versión
para .net en windows.

Saludos

El dc 21 de 06 del 2006 a les 10:52 +0200, en/na xavier de Blas va
escriure:
> * Nota: este correo debería aparecer en la lista de desarrolladores por
> su contenido técnico. Aparece aquí porque responde a una pregunta
> realizada en la lista  de usuarios *
> 
> 
> Hola Franco Galián
> 
> He ido muy liado estos días, y te agradezco que lo hayas probado, pero
> no esperaba que lo hiciera un usuario, esperaba solucionarlo yo mismo
> pronto y publicar versiones traducidas. De todas maneras si tienes ganas
> te invito a seguir haciendo pruebas. Gracias
> 
> Estuve escribiendo sobre esto en la lista de Mono:
> http://lists.ximian.com/pipermail/mono-list/2006-June/thread.html
> (buscar "po files")
> 
> y esta respuesta parece la más ilustrativa:
> http://lists.ximian.com/pipermail/mono-list/2006-June/031926.html
> 
> en este enlace se explica el proceso de traducción:
> http://www.mono-project.com/Internationalization
> 
> pero está pensado para mono en Linux, cuando eso ya lo tenemos arreglado
> y lo que nos preocupa es .NET en Windows. Creo que debo crear un .mo
> normal pero basado en Mono.unix (tal y como dice jorge pérez) que
> funcionará en windows porqué está incluído en el gtk-sharp para windows.
> Después cabría cargar el .NET como una "satellite assemblies"
> 
> Entre hoy y mañana lo probaré a ver si tengo suerte.
> 
> Gracias, saludos
> 
> El dl 19 de 06 del 2006 a les 22:55 -0300, en/na Franco Galian va
> escriure:
> > Hola Xavier, muchas gracias por tu respuesta. Siguiendo los
> > comentarios que figuran en el link que me pasaste me baje el paquete
> > "GetText" de GNU para Windows, y utilice el programa msgfmt para
> > convertir el fuente es.po que me bajé del CVS. Todo esto salio sin
> > inconvenientes, lo que no me queda claro es la ubicación del
> > archivo .mo y el nombre que debe llevar para lograr que al correr el
> > chronojump los menúes puedan estar en castellano. Desde ya muchas
> > gracias por la ayuda y cooperación,
> >  
> > Franco Galián
> > 
> >  
> > On 5/29/06, xavier de Blas <xavi xdeblas com> wrote: 
> >         Hola Franco Galián
> >         
> >         La versión de windows sólo está en inglés de momento
> >         
> >         Aquí tengo un documento pendiente de mirar y probar que
> >         explica cómo 
> >         hacer que la versión de windows se vea también en múltiples
> >         idiomas:
> >         http://www.ecn.wfu.edu/~cottrell/cross-gtk/#mo-files
> >         
> >         La lista de voluntarios de gnome-translators ya ha iniciado su
> >         trabajo, 
> >         http://cvs.gnome.org/viewcvs/chronojump/po/
> >         
> >         Hace 7 horas "clyties" ha realizado la traducción al
> >         vietnamita.
> >         
> >         En breve habrá muchos idiomas. 
> >         
> >         El fin de semana espero poder tener una versión de chronojump
> >         funcionando también en castellano en windows.
> >         
> >         Saludos, para cualquier duda, error o comentario, no dudes de
> >         seguir
> >         usando la lista, vuestro feedback es imprescindible para tener
> >         un 
> >         programa completo y al gusto de todos.
> >         
> >         
> >         
> >         El dg 28 de 05 del 2006 a les 18:48 -0300, en/na Franco Galian
> >         va
> >         escriure:
> >         > Hola a todos, estoy tratando de correr la versión de windows
> >         con los
> >         > menues en español, pero no encuentro la manera. No estoy
> >         seguro si es 
> >         > que hay que agregar alguna variable de entorno o es una
> >         característica
> >         > que aún no está disponible en la versión de windows.
> >         > Gracias por su ayuda!
> >         >
> >         > Franco Galián
> >         > _______________________________________________ 
> >         > Chronojump-list mailing list
> >         > Chronojump-list gnome org
> >         > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/chronojump-list
> >         
> >         _______________________________________________
> >         Chronojump-list mailing list
> >         Chronojump-list gnome org
> >         http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/chronojump-list
> > 
> > _______________________________________________
> > Chronojump-list mailing list
> > Chronojump-list gnome org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/chronojump-list
> 
> _______________________________________________
> Chronojump-list mailing list
> Chronojump-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/chronojump-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]