Re: [PATCH] Rudimentary libnotify support



În data de 2007-04-10 11:59:40, Pawel Salek a scris:
[snip]
 2. Shouldn't "Balsa info" be translated? This string appears to be   
used   as the notification title, is it not? Perhaps "Balsa informs"  
or  "Balsa   notification" would be better? Opinions?
It should definitely be marked as translatable. In Romanian „Balsa  
info” is almost OK, but I guess many other languages (especially the  
non-European ones) will not tolerate something like that.
--
mişu

Attachment: pgpus6OfodLM4.pgp
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]