[mbellett cs unibo it: balsa italian translation]
- From: Andrew Lau <netsnipe users sourceforge net>
- To: balsa-list gnome org
- Subject: [mbellett@cs.unibo.it: balsa italian translation]
- Date: Thu, 11 Sep 2003 23:42:57 +1000
----- Forwarded message from Mattia Belletti <mbellett@cs.unibo.it> -----
From: Mattia Belletti <mbellett@cs.unibo.it>
To: netsnipe@users.sourceforge.net
Subject: balsa italian translation
X-Spam-Score: -2.9 (--)
X-Spam-Status: No, hits=-7.3 required=5.0
tests=BAYES_10,PGP_SIGNATURE_2,X_AUTH_WARNING
autolearn=ham version=2.55
X-Spam-Level:
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.55 (1.174.2.19-2003-05-19-exp)
I'm using a Debian unstable on an i386 linux (kernel 2.4.22).
In the balsa 2.0.14 package from balsa.gnome.org is present a complete
Italian translation, while in the debian package there's only a partial
one (e.g., "Reply" is correctly translated in "Rispondi", whereas
"Reply to all" is not translated). How come? It's just a problem of
mine, or something is wrong in the .deb...?
Anyway: tnx for your work, I like balsa very much ;-)
/**
* Mattia Belletti - Undergraduate student @ cs.unibo.it
* ICQ: 33292311 - email: mbellett@cs.unibo.it
* IRC: BluShine - site(s): http://cs.unibo.it/~mbellett
* Linux registered user 299762 @ Linux registered machine 184987
*/
----- End forwarded message -----
--
===============================================================================
Andrew "Netsnipe" Lau Computer Sci. UNSW & Debian GNU/Linux
<netsnipe(+)users.sf.net\0> <alau(+)cse.unsw.edu.au\0>
GnuPG 1024D/2E8B68BD: 0B77 73D0 4F3B F286 63F1 9F4A 9B24 C07D 2E8B 68BD
-
"Nobody expects the Debian Inquisition!
Our two weapons are fear and surprise...and ruthless efficiency!"
===============================================================================
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]