Re: Balsa and Rubrica cooperation



On Fri, 20 Jun 2003 23:34:46, Darko Obradovic wrote:
> Am 20.06.2003 20:51 schrieb(en) Albrecht Dreß:
>> And the german xlation seems to be widely broken, as all national chars 
>> are missing (wrongly coded? I get *tons* of pango errors), so I always use 
>> the posix locale.
> 
> That was true for most apps which got ported to GTK2, including balsa-
> 2.0.3 ;) A word gets cut whenever a special-char (utf8-nultibyte?) should 
> appear.
> Don't know if that's wrong string-type in the app or non-utf8 po-files, I'm 
> a user and only know the symptoms... Should be easy to fix however.
> 

It should be OK as long as the Content-type line on the top of the po file is 
correct. Iirc there were some projects/people/tools(??) who took iso-latin po 
files and changed the charset to utf-8 ... oh well 
-- 
Carlos Morgado - chbm(at)chbm(dot)nu - http://chbm.nu/ -- gpgkey: 0x1FC57F0A 
http://wwwkeys.pgp.net/ FP:0A27 35D3 C448 3641 0573 6876 2A37 4BB2 1FC5 7F0A



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]