Messages are ordered newest-to-oldest in this index. The newest
threads will be at the top of this page, the oldest will be at the bottom.
Within a single thread, the first mail note is the START of the
thread; the notes following that are in the chronological order of
when they were received. So globally, newest messages are at the top,
but within a thread, the oldest (the start of the thread) is at the
top.
If you think about it, it is confusing. Just go with the flow and everything will be all right.
- ubuntuuser.de-Projekt: Status,
Jonas Haag
- Gnotravex Handbuch,
Thomas Konstantinides
- Rhythmbox-Doku: Überarbeitete Version,
Jonas Haag
- Rhythmbox-Doku fertig!,
Jonas Haag
- "invalid control sequence" / Übersetzungsfragen,
Jonas Haag
- Rhythmboxübersetzung,
Jonas Haag
- Vielen Dank!,
Hendrik Richter
- Rhythmbox-Dukomentation,
Jonas Haag
- Lokalisierte Screenshots für Release-Notes,
Hendrik Brandt
- Übersetzung der Release-Notes,
Hendrik Brandt
- camorama-uebersetzung,
Andre Klapper
- damned-lies uebersetzung,
Andre Klapper
- Übersetzung der Handbücher,
Hendrik Richter
- Gnome Games Handbücher,
Thomas Konstantinides
- hipo translation,
Andre Klapper
- Four-in-a-row manual,
Boerdy
- Abgeschnittene Texte in GNOME 2.20,
Hendrik Richter
- gnome-power-manager,
Thomas Gier
- Übersetzung "Player",
Jochen Skulj
- Übersetzung von "Collate" im Druckdialog,
Jan Arne Petersen
- seahorse Änderungen,
Tim Bordemann
- Viele Fragen eines Neulings,
Boerdy
- Re: Übersetzung libgnomekbd,
Hendrik Richter
- Übersetzung gnome-power-manager, glade3,
Hendrik Richter
- Epiphany Handbuch aus 2.18,
Thomas Konstantinides
- Banshee-Übersetzung,
Jochen Skulj
- GFDL (was: Re: Soundjuicer Dokumentation),
Florian Steinel
- ekiga-uebersetzung.,
Andre Klapper
- Orca-Übersetzung aktualisiert,
Jochen Skulj
- Re: Gnomine Übersetzung,
Hendrik Richter
- istanbul-uebersetzung.,
Andre Klapper
- Re: evolution-ui-uebersetzung.,
Andre Klapper
- Re: sabayon translation,
Andre Klapper
- Gnobots-Handbuch,
Florian Purucker
- Re: libwnck translation.,
Hendrik Richter
- Übersetzungs-Statistik,
Johannes Schmid
- Re: Übersetzung tomboy,
Hendrik Richter
- Übersetzung f-spot,
Nils Pickert
- Re: Mentor gesucht,
Hendrik Richter
- Re: Übersetzung dasher,
Hendrik Richter
- Re: gnome-control-center,
Hendrik Richter
- Gnome-Games Rest-Übersetzung,
Björn Deiseroth
- Re: Soundjuicer Dokumentation,
Thomas Konstantinides
- Re: f-spot Übersetzung,
Jochen Skulj
- Übersetzung library.gnome.org-Hilfe,
Philipp Kerling
- Re: f-spot Übersetzung,
Jochen Skulj
- Übersetzung library-web,
Philipp Kerling
- Übersetzung gconf-editor,
Philipp Kerling
Mail converted by MHonArc