[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 12 Sep 2009 12:41:21 +0000 (UTC)
commit 004ad86e9d3579a74e01de55e225932b05e4f624
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Sep 12 14:41:15 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 48b7b3a..e49fc00 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-11 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -26,79 +26,83 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones"
#. left side
-#: ../js/ui/panel.js:271
+#: ../js/ui/panel.js:269
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:451
+#: ../js/ui/panel.js:452
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../js/ui/dash.js:256
+#: ../js/ui/dash.js:283
msgid "Find..."
msgstr "Buscarâ?¦"
-#: ../js/ui/dash.js:374
+#: ../js/ui/dash.js:400
msgid "Browse"
msgstr "Examine"
-#: ../js/ui/dash.js:451
+#: ../js/ui/dash.js:536
msgid "(see all)"
msgstr "(ver todo)"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:634 ../js/ui/dash.js:682
+#: ../js/ui/dash.js:736 ../js/ui/dash.js:792
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICACIONES"
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:654
+#: ../js/ui/dash.js:756
msgid "PLACES"
msgstr "LUGARES"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:661 ../js/ui/dash.js:694
+#: ../js/ui/dash.js:763 ../js/ui/dash.js:802
msgid "RECENT DOCUMENTS"
msgstr "DOCUMENTOS RECIENTES"
#. **** Search Results ****
-#: ../js/ui/dash.js:680
+#: ../js/ui/dash.js:782 ../js/ui/dash.js:907
msgid "SEARCH RESULTS"
msgstr "RESULTADOS DE LA BÃ?SQUEDA"
-#: ../js/ui/runDialog.js:82
+#: ../js/ui/dash.js:797
+msgid "PREFERENCES"
+msgstr "PREFERENCIAS"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:90
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Introduzca un comando:"
-#: ../src/shell-global.c:840
+#: ../src/shell-global.c:799
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Hace menos de un minuto"
-#: ../src/shell-global.c:843
+#: ../src/shell-global.c:802
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Hace %d minuto"
msgstr[1] "Hace %d minutos"
-#: ../src/shell-global.c:846
+#: ../src/shell-global.c:805
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "Hace %d hora"
msgstr[1] "Hace %d horas"
-#: ../src/shell-global.c:849
+#: ../src/shell-global.c:808
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Hace %d dÃa"
msgstr[1] "Hace %d dÃas"
-#: ../src/shell-global.c:852
+#: ../src/shell-global.c:811
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]