Split translations for plug-ins
- From: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
- To: rygel-list <rygel-list gnome org>
- Subject: Split translations for plug-ins
- Date: Sun, 6 Jun 2010 02:13:41 +0300
As rygel was added to GNOME 3.0 people will begin contributing more
translations to this project.
Currently there's a single file with all the translations.
This is manageble at this point as there are only 194 translations,
but, as more plug-ins are added. This will become a very large file.
Worse is the fact that some plug-ins will not be interesting to the
general public.
For example rygel-mediathek. It's only for a german TV channel. Not
many non-german speakers will be interested in this plug-in. Because
of this translations for this module are of a lower priority.
Because of the current jumbo-file setup, it's harder to differentiate
between strings for a plug-in, for another plug-in or for main rygel,
Doing this work later will impose a greater work for the translators
who translate rygel before such a change, as they will need to port
translations from one file to another.
--
.
..: Lucian
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]