[orca-list] Keybindings handling mehanishm refactoring: fit this change with Orca 3.12 cicle?
- From: Hammer Attila <hammera pickup hu>
- To: Orca-list <orca-list gnome org>
- Subject: [orca-list] Keybindings handling mehanishm refactoring: fit this change with Orca 3.12 cicle?
- Date: Thu, 28 Nov 2013 09:59:23 +0100
Dear Joanie,
Non english language keyboard layouts some time some Orca laptop
keybindings conflicting with other Orca commands if the user not using
the keyboard layout list primary with english keyboard layout.
I no, if the problem affecting only one person, good answer to please
define an another keybinding the conflicting commands, but this problem
affecting more hungarian Orca users and perhaps another non english
language users.
Few typical examples the hungarian keyboard layout related:
1. Orca find dialog laptop keybinding is Orca modifier+bracketleft, and
present text attributes command is orca modifier+f combination. Because
in hungarian keyboard layout bracketleft key possible only activating
with right alt+F keystroke, when I press Orca modifier+f keystroke to
listen actual text attributes, Orca presenting the search dialog.
2. Sayall command is orca modifier+semicolon, spoken actual character is
orca modifier+comma. Because in hungarian keyboard layout the semicolon
character possible activating only with right alt+comma combination,
when I press orca modifier+comma keystroke, Orca doing a sayall
operation and not spokening the actual character with flat review.
Changing hungarian standard keyboard layout is not a good fix method,
because other operating system use this standard too with hungarian
keyboard layout.
This character mapping replacement related I have got a centralized
idea, depending the actual locale setting:
If translators have optional possibility to define a locale depending
dictionary to solve this conflicts, Orca future need dinamicaly replace
the proper keybindings with locale depending part.
An example dictionary structure, centralized filename is
hu_HU_keybindings.dic, or de_DE_keybindings.dic:
keybindings: {
"data: [
{
"original": "semicolon",
"replace": "eacute",
"pronounce": "é"
},
{
"original": "bracketleft",
"replaced": "odoubleacute",
"pronounce": "ő"
}
]
}
What meaning this fields in this dictionary?
The first two field is not interesting, good understandable the purpose.
The pronounce field is important only when Orca presenting keybindings
page the Orca bindings and Orca list shortcuts feature, better seeing
normal locale depending letters a non english language, hungarian
language absolute sure.
What your openion this fix way? This problem is not affecting only with
one distribution, downstream level difficult fixing this problem with
non english layouts with affected.
I think add this character replacements with Orca translator files is
not a good way, perhaps disturb this change with other Orca translators
with not need this feature. For example an english language environment
not need translating bracketlef keybinding part and semicolon part. If
this conflicts added for example the translation files, this is
generating more unneed strings with not affected locales.
Because this way an optional possibility to handle the conflicting
bindings a centralized way, I think this is the best solution if you not
have better ydea.
Attila
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]