Re: New translatable message ?
- From: Pavel Roskin <proski gnu org>
- To: David Martin <dmartina excite com>
- Cc: mc-devel gnome org
- Subject: Re: New translatable message ?
- Date: Mon, 15 Jul 2002 12:21:10 -0400 (EDT)
Hi, David!
> When updating po files I see a "fuzzy" entry about
>
> vfs/cpio: 361
>
> The message seems (to me) to be the same as in vfs/cpio:311. (corrupt x
> corrupted). Is there a real meaningful difference or could the be made
> the same? If so, could someone fix the new one?
Merriam-Webster OnLine defines "corrupt" (adjective) as:
1 a : morally degenerate and perverted : DEPRAVED b : characterized by
improper conduct (as bribery or the selling of favors) <corrupt judges>
2 : PUTRID, TAINTED
3 : adulterated or debased by change from an original or correct
condition synonym see VICIOUS
Hardly any of those meanings is suitable for an ASCII string in the
beginning of a cpio archive. I have no idea why hexadecimal numbers can
be "corrupt", while octal numbers in the old style header are in the worst
case "corrupted" :-)
I'm reverting this change. Thank you for your help!
--
Regards,
Pavel Roskin
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]