Re: [Gtranslator-devel] After 1.0 - feedback and or wishes for next steps?
- From: Ross Golder <ross golder org>
- To: gtranslator-devel lists sourceforge net
- Subject: Re: [Gtranslator-devel] After 1.0 - feedback and or wishes for next steps?
- Date: Tue Sep 9 02:18:02 2003
Hi Dinesh,
Both ideas sound very useful and would serve to improve gtranslator.
Please file these as feature requests in our bugzilla, so we can
incorporate them into our development plans. Thanks for the suggestions.
http://bugzilla.gnome.org/
Regards,
--
Ross
On จ., 2003-09-08 at 18:32, Dinesh Nadarajah wrote:
> How about adding the following features:
>
> 1) Learn all the PO files in this directory. Right now the only way to
> do that id to run gtranslator in the command line with the -l option
> (have I missed something?). A GUI interface would be nice.
>
> 2) Partial suggestions. This is something POedit and (I think) Kbabel
> also have. We could have an option under Edit saying "make suggestion"
> and this could popup a list of suggested close matches. That way when
> only one character has been changed, the author does not have to type
> the whole thing again.
>
> _Dinesh
>
>
>
>
>
> -------------------------------------------------------
> This sf.net email is sponsored by:ThinkGeek
> Welcome to geek heaven.
> http://thinkgeek.com/sf
> _______________________________________________
> Gtranslator-devel mailing list
> Gtranslator-devel lists sourceforge net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gtranslator-devel
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]