Re: [Gtranslator-devel] Re: Feedback gtranslator 0.99
- From: Fatih Demir <kabalak gtranslator org>
- To: gtranslator devel <gtranslator-devel lists sourceforge net>
- Cc: Alexander Hunziker <alex hunziker rega-sense ch>
- Subject: Re: [Gtranslator-devel] Re: Feedback gtranslator 0.99
- Date: Mon Jun 16 07:36:30 2003
On Mon, 2003-06-16 at 11:49, Ross Golder wrote:
> Hi Alexander,
>
> a) Fantastic :)
Hallo Alexander,
to a) yeah :-)
> b) Yes. A bugzilla report (#115250). I've already started removing the
> existing 'import/export from/to UTF8' code. Everything internal to
> gtranslator will be UTF-8. The next step, once that has been proven, is
> to have it read the header record first, take the Content-Type 'charset'
> attribute, and if it's not UTF8, use g_convert when reading/writing
> lines to the file. Currently, I don't think gtranslator deals with
> non-UTF8 files, so you'll need to manually iconv them in the meantime.
>
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=115250
Maybe we'll improve the situation here much more in the next time, the
exporting to another locale/charset should be really a quite good thing
to do. And the importing functionality from another charset to
gtranslator itself via the mentioned g_convert stuff shall not be that
hard too :-)
> c) Sounds like a reasonable request. Can someone confirm that 'missing'
> does indeed mean 'untranslated', and I'll update it.
Ross, did you already change that in CVS? My currently recompiled CVS
version doesn't use missing anywhere, it does always use Untranslated,
hmm.... or did I overlook a small ChangeLog entry?!?!
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]