Re: Macros
- From: Uri David Akavia <uridavid netvision net il>
- To: Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>
- Cc: Pango mailing list <gtk-i18n-list gnome org>
- Subject: Re: Macros
- Date: 10 Oct 2001 19:14:45 +0200
Hello
After thinking about it, (and reading your response) I agree that it
isn't Pango's job, but another ap should be responsible for the
transliteration.
> Beta versions of Gtk have several transliteration input methods provided
> for example.
>
Can you specify what methods? (Or refer me to documentation about them?)
> Note also that XFree86 comes in standard with composing; in particular for the
> german ss ligature you only need to type three keys: compose + s + s.
> a lot of posibilities already exist, and at least all accentuated letters
> based on latin script can be typed (well, maybe not the ones using more than
> one accent at once).
> Look at /usr/X11R6/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose, the lines with
> '<Multi_key>' (it is the name of the compose key).
>
> If you don't have that file I can send you mine.
I don't have that file. I would appreciate you sending it to me.
Uri David
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]