Re: A little polish of Thai shaper


] On Fri, Jun 15, 2001 at 02:58:37PM -0400, Owen Taylor wrote:
] > 
] > Theppitak Karoonboonyanan <thep links nectec or th> writes:
] > It bothers me a little that people running XFree86 will see the Thai
] > parts of the Pango examples rendered wrong until a fixed version is
] > widespread.
] > 
] > Perhaps it might make sense to submit a patch directly to the XFree86
] > people to speed up the process of getting a version with correct Thai
] > glyphs.
] All right. I could try to submit the fix to XFree86 for the time being,
] expecting that it would be overridden by the new version from Mark Leisher.

So, I think, seems to be we all agree to have ClearlyU font fixed for Thai.
Then, we need to change Thai Pango Shaper to handle iso10646 for Thai
non-spacing vowels/tonemarks as similar as others (Thai MS/MAC).

Chookij V.

] In addition, to make Pango shape elegantly with Thai Windows fonts,
] tis620-2.enc is also needed in XFree86. I'll try to submit that, too.
] Regards,
] -Theppitak.
] -- 
] Theppitak Karoonboonyanan
] Information Research and Development Division, NECTEC
] (Was: Software and Language Engineering Laboratory)
]  mailto:theppitak nectec or th

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]