Re: Thai script in Pango

Chookij Vanatham <chookij vanatham eng sun com> writes:

> Hi Owen,
> I just subscribed to gtk-i18n-list gnome org but I didn't get
> my mail back for this mail posted. Just make sure if you get this mail.

I did get the mail from gtk-i18n-list, so it seems to be working
in terms of posting.
> I'm trying to use Pango on Solaris and checking for Thai but I got
> this problem and trying to fix it.
> Please let me know if you have any advice.

Hmm, I'm a bit puzzled. One thing to check is to see if the
encoding of your fonts matches the encoding that the module
expects - though that isn't anything very fancy. (Just a 256
character fonts with the high characters having the Thai characters
as in the TIS standard.)

Actually, most likely the problem is that it isn't looking
for the font to begin with.

You probably want to to copy the installed
$(sysconfdir)/pango/pangox.aliases to the various aliases in
~/.pangox.aliases and then add your font.

(A possible alternative would be to make "lucidaz" instead of "sans"
the default GTK+ font by creating a ~/.gtkrc.-2.0 that looks something

style "user-font"
  font_name="lucidaz 12"
widget_class "*" style "user-font"

However, I think the testtext demo does reference "sans" explicitely
at least for some of the characters.)


> ------------- Begin Forwarded Message -------------
> Date: Thu, 05 Oct 2000 12:57:25 -0700 (PDT)
> From: Chookij Vanatham <chookij vanatham eng sun com>
> Subject: Thai script in Pango
> To: gtk-i18n-list gnome org
> Cc: Chookij Vanatham Eng Sun COM
> MIME-version: 1.0
> Hello,
> I downloaded Pango last month and tried it on Solaris 8.
> Under en_US.UTF-8 locale, I added some Thai characters (UTF-8) to
> the testtext.c and recompiled it and ran it again and found out
> that gtk+-1.3.1/gtk/testtext cann't display Thai characters.
> I'm trying to fix the problem and here is what I found.
> In Thai Pango engine at pango-0.12/modules/thai/thai.c, there is
> the variable name "charset" which is problably used with the fontname.
> This "charset" for Thai isn't the same as we use in Solaris as shown below.
> Thai Pango Engine: pango-0.12/modules/thai/thai.c
> -------------------------------------------------
> static ThaiFontInfo *
> get_font_info (PangoFont *font)
> {
>   static const char *charsets[] = {
>     "xtis620.2529-1",
>     "xtis-0",
>     "tis620.2533-1",
>     "tis620.2529-1",
>     "iso8859-11",
>     "iso10646-1",
>   };
>   static const int charset_types[] = {
>     THAI_FONT_ISO10646
>   };
>   ....
> }
> In Solaris, Thai font name is something as shown below.
> -bigelow-lucidaz-bold-i-normal--0-0-0-0-m-0-tis620.2533-0
> So, I did changed the tis name and recompiled and installed it but
> Thai script isn't still able to be displayed yet.
> Here is what I changed.
> Change from tis620.2533-1 to tis620.2533-0
> Change from tis620.2529-1 to tis620.2533-0
> If anyone knows or suggests me how to fix this, it would be
> really helpfull. I'm just started playing with Pango... :)
> Thanks,
> Chookij V.
> ------------- End Forwarded Message -------------

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]