Re: What is the proper way of markig translations of static array initializers
- From: Alexander Shopov <ash contact bg>
- To: gtk-app-devel-list gnome org
- Subject: Re: What is the proper way of markig translations of static array initializers
- Date: Mon, 05 Feb 2007 22:14:35 +0200
The context is stripped when the string is *used*, for
marking it is irrelevant whether it has context or not, so
mark it normally with N_().
I am sorry but this does not work.
When I mark strings simply with N_() the context information is not
stripped away - in fact the original string in English gets shown *with*
the context info - no translation gets shown even though the string is
translated.
When I mark the strings with Q_() or N_(Q_()) or Q_(N_()) I get such
mistakes:
gnomine.c:88: error: initializer element is not constant
gnomine.c:88: error: (near initialization for ‘scorecats[0].name’)
gnomine.c:90: error: initializer element is not constant
gnomine.c:90: error: (near initialization for ‘scorecats[2].name’)
gnomine.c:91: error: initializer element is not constant
gnomine.c:91: error: (near initialization for ‘scorecats[3].name’)
Any other ideas?
Kind regards:
al_shopov
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]