Re: Localization Structure Model
- From: Joakim Ziegler <joakim helixcode com>
- To: gnome-web-list gnome org
- Subject: Re: Localization Structure Model
- Date: Thu, 16 Nov 2000 17:58:23 -0600
On Thu, Nov 16, 2000 at 04:51:00PM -0600, Bill Schroeder wrote:
>> Agreed. SQL seems overkill for this, and as pointed out, it makes it a
>> whole lot more work to work with the translation instead of when
>> everything is plain flat files in a cvs.
> I have to disagree. Slashdot get how many hits a day? And they use MySQL on
> the backend. Besides, puting everything in the database simplifies
> translation and updates by simplifying web base forms for updates as well as
> notifications to the various translators that the page was updated. Not to
> mention that language simply becomes a field in the database. Caching to
> flat files is fine but probably use much more often than needs be. However,
> I don't know how well (if at all) MySQL or PostgreSQL etc... support
> international character sets.
Before you use Slashdot as an example of the excellence of databases, you
should probably take a look at their hardware setup, as well as the tricks
they use (which includes caching generated pages to flat files a *lot*) to
make it runnable at all, and Slashdot isn't always terribly snappy.
Databases also make translations more difficult, unless we want to make a
whole admin system for translators to use, and even then it requires use of a
browser to do translation, something I know a lot of the translators won't be
too happy about.
--
Joakim Ziegler - Helix Code web monkey - joakim helixcode com - Radagast IRC
FIX sysop - free software coder - FIDEL & Conglomerate developer
http://www.avmaria.com/ - http://www.helixcode.com/
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]