Re: OOo4Kids Localization Files



這個問題:目前不管正簡中文翻譯的決定全都在Sun 北京,台灣的參與者都在ooo.tnc.edu.tw 那裡,跟sun/ooo實際上是隔絕的,
對我來說這個問題正解是,要先確保我們有足夠的人力應付每次oracle ooo改版翻譯的需求,然後提出把正體中文翻譯放下來,我聽說其他國有這樣先例
不然你正體中文翻譯弄的半天,進不了上游,早先年我已被這事搞得很煩了。

On 西元2010年12月08日 11:28, 依瑪貓 wrote:
Dear Franklin,

Franklin Weng 提到:
  
剛才已經初步測試
sdf 檔要轉 po 沒問題,實際上跟 OOo 一樣,使用 translate-toolkit 中的 oo2po 與 po2oo 即可。
    
  嗯嗯,所以目前OOo的翻譯在tryneeds上嗎?(因為沒有看到 ^^; )

  
_______________________________________________ gnome-tw-list mailing list gnome-tw-list gnome org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-tw-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]