Re: Gnome 2.10 Oncesi Ceviri Durumu



Sal, 2005-03-01 tarihinde 13:11 +0200 saatinde, Baris Cicek yazdı:
> On Tue, 2005-03-01 at 08:21 +0200, Erçin EKER wrote:
> > Sal, 2005-03-01 tarihinde 07:49 +0200 saatinde, Erçin EKER yazdı:
> > > > gedit (557/170/295) eog ile ayni durumda. Bu paketi tecrubeli
> > > > arkadaslardan birisi alabilirse cok iyi olacak, onemli bir paket ve
> > > son
> > > > gunlere sIkismazsa cok iyi olacak.
> > 
> > Bunada bakayım mı?
> Istersen alabilirsin. Ancak cok paket olacaksa ustune ve yetisecegine
> gozun kesiyorsa alsan daha iyi olur. Sorun yoksa cevap ver adini durum
> sayfasina ekliyeyim.


gnome-control-center şimdilik sende kalsın o zaman :) Bu arada gedit
dışındakiler tamam. 

Birde soru sorayım; Gedit çevirisi içinde "html etiket listesi" gibi bir
eklenti var. Burda bazıları açıklama gibi bazılarıda etiketin gerçek
ismi kullanılmış, bende açıklama şeklinde olanları çevirip diğerlerini
çeviriye olduğu gibi aktarıyorum. Bunun bir sakıncası var mıdır?

İyi çalışmalar.


-- 
Erçin EKER
UIN:82166128
jabber:ercineker jabber org


 .''`.
: :' :   Born to use Debian.
`. `'
  `-

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]