Merhabalar, gcompris tercümanin eline saglik :-) Yazar bayagica sevinmis... iletiyi buraya ileteyim dedim, Türkiye'deki GNU/Linux ve gcompris durumlarini bilemem de, sizle beraber konusup, cevap verirsek, daha mantikli olur dimmi? :-) -----Forwarded Message----- From: Bruno Coudoin <bruno.coudoin@free.fr> To: kabalak@gtranslator.org Subject: gcompris translation Date: 05 Feb 2003 10:16:14 +0100 I saw that you made a translation of gcompris and I would like to thanks you for that. Gcompris has something special that it needs more in order to complete the translation. Especially, check the file boards/wordsgame/README, it explains how to add words to gcompris for the falling words and reading activity. Also, more complex but very usefull is adding voices in boards/sounds. BTW, do you know if GNU/Linux and/or gcompris is used in turky ? Bruno. |