Re: GNOME-Turk digest, Vol 1 #346 - 1 msg
- From: Belfagor <XXIIXV gmx net>
- To: gnome-turk gnome org
- Subject: Re: GNOME-Turk digest, Vol 1 #346 - 1 msg
- Date: Mon, 25 Aug 2003 19:43:27 +0300
Merhaba, peki bunu nasıl çeviricem ve digit dediği ne tür bir değişken
yada değişkenmi? Bide birşey sorucam çevirilecek dosyaları sadece
başlayan kişimi bitirmek zorunda çevrilme yüzdesi düşük dosyalar varda
onlara katkıda bulunabiliyormuyuz? Saygılar
Sedat MAVUZER
23-08-2003 Cumartesi günü saat 19:00 sularında,
gnome-turk-request@gnome.org dedi ki:
> Send GNOME-Turk mailing list submissions to
> gnome-turk@gnome.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> gnome-turk-request@gnome.org
>
> You can reach the person managing the list at
> gnome-turk-admin@gnome.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of GNOME-Turk digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Re: Biraz yardım (=?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?=)
>
> --__--__--
>
> Message: 1
> From: =?iso-8859-9?q?Nilg=FCn=20Belma=20Bug=FCner?= <nilgun@superonline.com>
> Organization: home
> To: gnome-turk@gnome.org
> Subject: Re: Biraz yardım
> Date: Fri, 22 Aug 2003 20:07:42 +0300
> Reply-To: gnome-turk@gnome.org
>
> Perembe 21 Austos 2003 22:26 sularnda, Sedat Mavuzer unlar yazmt:
> > Merhaba, gcalctool un evirisini yapıyorumda bitti sayılır
> > fakat hata evirilerinde biraz takıldım...
> > "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n"
> > "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" mesela burda... MPCHK
> > hata reten bir sabitmi yoksa bir terimmi.. 'MPCHKYE AĞRIDA' diyemi
> > evirmem gerekiyor....
>
> Evet.
>
> > birde bunlar var..
> > pek fazla hesap makinası kullanmadığımdan biraz
> > yabancı geldilerde...
> > -Double-declining depreciation
> "ift seviyeli deer azaltma" gibi birey olmal.
> > -Periodic payment
> Dnemsel deme
> > -Reciprocal
> Karlkl
> > -Set accuracy from 0 to 9 numeric places
> Doruluu 0 dan 9 a kadar basamaklayarak ayarlar
> > -accuracy
> Doruluk. (hassasiyet anlamnda)
> > -Operand stack error
> Terim yt hatas.
>
> > bunların anlamları ne olabilir... bide şu anda linux kurulu
> > diskimle ilgili bir sorunum var ve geici olarak win kulalnıyorum..
> > word kullanıyorum dosyayı dzenlemek iin.. UTF-8 desteği
> > ile tabiikii... bi sorun ıkarmı? saygılar..
>
> kabilir, windows UTF-8'i (aslnda UCS-2) Linux ile pek uyumlu deildir.
> Daha iyisi UTF-8 yerine CP-1254 ile yazn, Linux zerinde UTF-8'e evirmek
> daha mantkl. Yalnz dosyay gnderirken belirtin ki bu dnm yapsnlar.
>
> Esen kaln,
> Nilgn
>
>
> --__--__--
>
> _______________________________________________
> GNOME-Turk ePosta listesi
> GNOME-Turk@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
>
>
> End of GNOME-Turk Digest
>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]