GNOME Turkce Yerellestirme Projesi: Durum raporu



Merhaba,

GNOME Turkce yerellestirme calismasi, GNOME (GNU Network Object
Modelling Environment) masaustunu kendi dilimizde kullanabilmemiz icin
2000 (?) yilinda Fatih Demir tarafindan baslatilan bir projedir.

Simdiye kadar 40 dile cevrilen GNOME'un Turkce dil destegi de son 1 yilda
hizla artti. Ancak yazilimlarin hizla gelistigi, yeni yazilimlarin da
sisteme eklendigi de gozonune alinirsa, GNOME Turkce yerellestirme
projesi'nin her gecen gun daha fazla gonulluye gereksinim duymasi
kacinilmaz bir hale gelmiyor. Halen, 40 dil icinde Turkce 12 ile
15.'lik arasinda gidip gelmektedir. Tahminen 1 ay sonra cikacak olan
GNOME 2.0'a kadar tum dil desteginde %75'lik basari saglanmasi halinde
Turkce, ilk 12 dil arasina girebilecektir.

Simdiye kadar cevrilen dosyalarla ilgili bir istatistik vermek gerekirse, 

# wc `find . -name "*.po"`
<.... snip ....>
243792  667306 5988818 total

Toplamda 6Mb/2=3 Mb kadar bilginin Turkcelestirildigi gorulebilir. Bu,
GNOME Turkce yerellestirme projesinin ve proje icindeki arkadaslarin
basarisidir.

Ancak yapamadiklarimiz da var. 

1. Henuz bir web sayfasina sahip degiliz. Bu konuda bir kac adim atilmis
olmasina ragmen sanirim yeterli is gucu bulunamadi. Ancak kimsenin
kendisini suclu hissetmesine gerek yok, hala onumuzde zamanimiz var.
Sorumluluk almak isteyenlere bu liste sonuna kadar destek verecektir.

(Web sayfamizin olmamasi, yeni uye kayitlarinin nispeten az olmasina,
calisan arkadaslara gerekli kredi verilememesine de neden oluyor).

2. Bir ceviri veritabanimiz yok sayilir. Aslinda hem GNOME, hem de KDE
icin olusturulabilecek bir sozlugun gerekliligi ortada. Simdilik
www.gelecek.com.tr/~gorkem/gnome-glossary.html ve gnu-tr.sourceforge.net
adreslerindeki sozluklerle idare etmek gerekiyor.

3. Biraz once web sayfasindan aldigim istatistikler, Turkce'nin GNOME 2.0
icinde %64'luk bir oranda yerellestirildigini gosteriyor. Her ne kadar cok
onemli yazilimlar %100'e yakin ceviri oranina sahip olsalar da, simdiki
durumun pek ic acici oldugu soylenemez. Bu nedenle listedeki arkadaslarin,
gunde 15 dakika bile olsa zamanlarini ayirip projeye yardimci olmalari
bekleniyor.

Bu arada, web sayfasini hazirlamayi planlayan arkadas(lar), yaptiklari
isle ilgili olarak yarim sayfalik (2000 karakter) bir yazi hazirlarsa,
bunu kendi adlariyla PC Net'te yayinlatma sansimiz olur.

Sevgi ve saygilar,
Gorkem
Gelecek A.S





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]