On Mon, 2002-05-06 at 10:30, Cetin, Gorkem wrote:
Merhaba, Aslinda tam bu konuda bir gorus bildirecektim. Burada yaptigimiz calismaya "ceviri" ya da "tercume" demektense, o ulkenin kendi ic dinamizmine ve ozelliklerine uygun bir sekilde olusturdugumuz urun icin yapilan ise "yerellesirme" adini verelim. Hm, yani GNOME-Turk = GNOME'un Türkiye yerellestirme projesi?! Öyleyse, biraz kelime degisikligine alisalim diyeyim ve anlatimlarini degistireyim bizim Eposta listemiz icin... Biraz sonra listeye GNOME yerellestirme projesinde Turkiye takimi'nin durumu geciyorum. Uhm, tehlike bir ileti gelecek gibisine benziyor
|