Re: Bu ceviriler hakkinda yorum ve onerileriniz alabilir miyim?



On Fri, 2002-01-11 at 17:59, Alper Ersoy wrote:
On Fri, Jan 11, 2002 at 04:40:16PM +0200, Ümit Çolpan wrote:
> Merhaba
> Nilgün Hanimin fikrine pek katilmiyorum. Ancak dayanagi kesinlikle dogru.
> msgid "(C) 1999-2002 The Free Software Foundation"
> msgstr "(C) 1999-2002 Serbest Yaz?l?m Derne?i"
> bence böyle kalmali
> 

Merhaba,
Fakat ya Turkiye'de de Serbest Yazilim Dernegi diye bir kurulus varsa?
Bence oldugu gibi kalmasi daha dogru.
Bana göre de 1:1 alinsa en iyisi olurdu; yoksa simdi gelip "kabalak"'a "Laz basligi" demeye baslarsiniz en sonunda (o anlami da vardir o sözcügün) ;-)
--
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@gtranslator.org ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@ix.urz.uni-heidelberg.de ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>

This is a digitally signed message part



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]