Re: Review islemi



15 - 20 Agustosa kadar bende ilgilenebilirim. Ama o tarihten sonra .. ;)
Durum iyice ciddiye biniyor - Isleri sIkI tutma zamanI geldi.

Iyi Calismalar
Ozgur 



>On 21 Jul 2001, Fatih Demir wrote:

> GNOME'da po dosylarina kalite katmak icin (QA) review isleminin po
> dosyalarinin tercümesine katilmasini görüstüler/-tük GUADEC II'de..
> 
> Simdi Türk tercüme dosyalarinda da bunu yapmak gerekir gibi, benim
> format ve "syntax" acisindan kontrol edecegimdem kimsenin süphesi
> olmasin da, tercüme kalitesi icin ben tam dogru kisi degilim gibi.
> 
> Review isini üstleyecek 3, 4 kisi olusup, bana gelen po dosyalari
> "review" edildikten sonra, CVS'e eklenip, dünyaya ulasmasi iyi olurdu..
> 
> Ben gtranslator icin bu eklentiyi GUI'den ulasir yapacagim (ayrica bir
> "X-Reviewed-By: ISIM <EPOSTA>, TARIH\n" gibi baslik birimi ekliyecegim),
> fakat öbür _seviyesiz_ tercüme programlarinda bunun icin destek olacak
> mi bilmem ,-)
> 
> Durum, istek nasil?
> --
> kabalak / kabalak kabalak net / Fatih Demir
> `-GNOME / ICQ:64241161 / GSM: +491749787080
>  `-Editor / vim
>   `-Filemanager / VFU
> 
> 
> _______________________________________________
> Gnome-turk ePosta listesi
> Gnome-turk gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
> 





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]