Re: GNOME Turk sayfasi/projesi/sitesi vs.
- From: =?utf-8?q?Nilg=C3=BCn=20Belma=20Bug=C3=BCner?= <nilgun technologist com>
- To: gnome-turk gnome org
- Subject: Re: GNOME Turk sayfasi/projesi/sitesi vs.
- Date: Sat, 22 Dec 2001 00:27:21 +0000
Perşembe 20 Aralık 2001 21:29 tarihinde , Fatih Demir şunları yazmıştı:
¦[ 5. Çevirilerin nasıl yapılacağı konusunda bilgi
¦[
¦[ Erhm, Görkem, Nilgün, baskalari.. Bu sizin isinizdir, tercüme yapanlar
¦[ en iyisini bilmelidirler .-)
Ben biliyorum da senin işine gelmiyor :-)
po başlığında son satırı senin hatırın için her seferinde siliyorum.
¦[
¦[ 9. Sözlük
¦[
¦[ Bu sözlük isini http://gnu-tr.sourceforge.net'ye bag yaparak mi yapariz,
¦[ yoksa benim o eskiden yapdigim web özellikli UMTF/gtranslator app
¦[ yoluyla mi? Yani benim favorimi sormaya gerek yoktur herhalde .-)
Sözlük olayına hiç girmeyin terim listesinde bir sözlük (xmldict) oluşum
halinde, mevcut tüm sözlük çalışmalarını bir araya toplayacağız.
Yapı oturup, arayüzler tamamlanınca ben onu size harf harf pay edicem
veri girmeniz için. :-)
Esen kalın,
Nilgün
Bana dokunmayın gcc ile başım dertte 3.0 bitmek üzereyken 3.1 sürümü 3945 ileti ile geldi bile :-(
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]