Originally from my blog.
Third weekly report. It is great to say the plugin I’ve been working on to integrate GNOME website to the translation infrastructure is done. During this last week I’ve been doing lots and lots of tests and fixes, and worked on all the missing improvements for the plugin. Here’s the detailed list:
Improvements in admin area
In the last report I told about having all main actions of the admin area done. Now the plugin has a nice table of recent activities of changes in the website, allowing to website editors keep track of what is being done and specially when to send changes to translators (or, in other words, when to regenerate the POT file so Damned Lies can get the changes).
Also, I did a full area for managing the languages, allowing to add/remove and list all the available ones with statistics of how much is translated, and also inform (when hovering in those red asterisks) when the theme of the website and the WordPress instance itself is not available in each of the languages. As a plus, when adding a new language, WPPO will automatically try to download the translation files of WordPress for the desired language.
Tweaks in URL
Now I’m safe to say all the links, including the
manual ones that were inserted in the middle of the pages and posts will
have proper addresses when using WPPO, with URLs like http://www.gnome.org/pt-br/download/
. Also, now all this part has a much saner source code.
Default widget for choosing language
Added simple functions to allow templates to get the list of available languages, and also a simple widget to add such support for any theme.
⁂
After having all these corners polished in WPPO, put it to work for real is the last item of this first task, which I’ll do together with the next task I’ve just started. Now I’m working to make a nifty area for the Projects/Apps in the GNOME website. But this I’ll cover on the next report :).