Dočítal som sa, že Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV
vyjadruje:
„Sloveso zdieľať a súvisiace podstatné meno zdieľanie
sú v slovenčine nespisovné. Ide o bohemizmy utvorené od
slovesa sdílet. V slovenčine máme dostatok spisovných slov
na to, aby sme mohli nahradiť nespisovné slovo zdieľať
spisovným ekvivalentom v každom kontexte.“
A tiež navrhuje aj konkrétne slová, ktorými možno
sloveso „zdieľať“ nahrádzať – vymieňať si (informácie),
deliť sa o, spoločne využívať/používať, sprostredkovať,
sprístupňovať, šíriť, …
Rozdielny názor zastáva jazykovedec Ján Horecký, ktorý
obhajuje používanie slovesa „zdieľať“ ako odborného
termínu. Tvrdí že možno uviesť aj také spojenia, najmä
filozofického charakteru, kde sa
oveľa ťažšie hľadajú primerané náhrady. Uvádza príklady
z výpočtovej techniky, kde sa podľa neho „sloveso zdieľať
a substantívum zdieľanie častejšie vyskytuje“
shared file – zdieľaný súbor, shared resource –
zdieľaný zdroj, zdieľať potrebné informácie, zdieľanie
prostriedkov.