Re: tri bodky



Správnejšie by malo byť použitie jedného znaku. Takže sa dohodnime takto ak je v originále jeden znak tak preklad s jedným znakom, ak sú v originále tri znaky tak si môžete vybrať.

Dňa 15. októbra 2012 18:30, roman matyus <romanmatyus gmail com> napísal(-a):
Ako je to prosím s tromi bodkami?
Ak msgid obsahuje reťazec s "..." na konci, máme ho tak prepísať ak do msgstr alebo nahradiť za "…" (jeden znak)?
--
S pozdravom Roman Mátyus

_______________________________________________
gnome-sk-list mailing list
gnome-sk-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]