Re: [PPDS 2] Preklad "GNOME", "GNOME desktop environment" a pod.



A čo ak boli vývojári leniví, ale z nejaké iného dôvodu potrebovali výraz GNOME desktop enviroment skrátiť na GNOME desktop? Podľa môjho skromného názoru sa nedá jednoznačne povedať kedy sa myslí pracovná plocha a kedy pracovné prostredie.

Dňa 5. septembra 2010 16:48, Marcel Telka <marcel telka sk> napísal(-a):
[PPDS 2] Preklad "GNOME", "GNOME desktop environment" a pod.

Autor: Marcel Telka
Platí od: 6. augusta 2010
Ruší: -
Nahrádza: -


0. Obsah

       1. Preklad slova "GNOME"
       2. Preklad slova "desktop"
       3. Preklad slovného spojenia "GNOME desktop"
       4. Preklad slovného spojenia "GNOME desktop environment"
       5. Odkazy


1. Preklad slova "GNOME"

Slovo "GNOME" vzniklo pôvodne ako skratka GNU Network Object Model
Environment[1][2]. V súčasnosti sa "GNOME" ako skratka nijako výraznejšie
nepropaguje[3][4]. Slovo "gnome" má viacero významov[5], dokonca aj v bežnej
angličtine má svoj význam[6].

Vzhľadom na to, že slovo "GNOME":

- označuje názov celého projektu,
- je všeobecne známe a používané aj v slovenskom jazykovom prostredí,
- je ľahko vysloviteľné pre slovensky hovoriaceho používateľa,

tak v prípade, že je použité vo význame priamo súvisiacom s projektom GNOME[3]
sa slovo "GNOME" neprekladá, t.j. v slovenských prekladoch sa slovo "GNOME"
používa nepreložené. Podobne sa slovo "GNOME" neprekladá, ak je napísané
čiastočne alebo úplne minuskulami[9], napr. "Gnome" alebo "gnome", samozrejme,
za predpokladu, že je použité vo význame priamo súvisiacom s projektom
GNOME[3].

Pri použití nepreloženého slova "GNOME", "Gnome", "gnome" a pod. sa zachováva
veľkosť písmen tak, ako je použité v originále.


2. Preklad slova "desktop"

Slovo "desktop" má viacero významov[7] aj prekladov[8]. Pokiaľ je slovo
"desktop" použité ako podstatné meno označujúce priestor na obrazovke počítača,
prekladá sa slovným spojením "pracovná plocha".


3. Preklad slovného spojenia "GNOME desktop"

Slovné spojenie "GNOME desktop" sa prekladá ako "pracovná plocha GNOME".
Obdobné pravidlo platí aj pre slovné spojenia, kde je slovo "GNOME" čiastočne
alebo úplne napísané minuskulami[9].


4. Preklad slovného spojenia "GNOME desktop environment"

Slovné spojenie "GNOME desktop environment" sa prekladá ako "prostredie
pracovnej plochy GNOME". Obdobné pravidlo platí aj pre slovné spojenia, kde je
slovo "GNOME" čiastočne alebo úplne napísané minuskulami[9].


5. Odkazy

[1] http://developer.gnome.org/doc/GGAD/z2.html
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME
[3] http://www.gnome.org/
[4] http://www.gnome.org/about/
[5] http://en.wikipedia.org/wiki/Gnome_(disambiguation)
[6] http://www.merriam-webster.com/dictionary/gnome
[7] http://www.merriam-webster.com/dictionary/desktop
[8] napr. http://slovnik.azet.sk/preklad/anglicko-slovensky/?q=desktop
[9] napr. http://slovnik.juls.savba.sk/?w=minuskula

--
+-------------------------------------------+
| Marcel Telka   e-mail:   marcel telka sk  |
|                homepage: http://telka.sk/ |
|                jabber:   marcel jabber sk |
+-------------------------------------------+
_______________________________________________
gnome-sk-list mailing list
gnome-sk-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]