authentication, credential



authentication - teraz preložené ako Overenie totožnosti
preklad podľa mňa nie je správny pretože prihlasovanie neoveruje totožnosť osoby ktorá sa prihlasuje, to by to muselo snímať otlačok prsta alebo nejaký iný biometrický údaj takýto proces sa volá identifikácia - nie autentifikácia pri autentifikácii sa skúma len či používateľ zadá správne údaje pre prístup - pre toto sa bežne používajú slová autentifikácia alebo autorizácia


Remember this credential - teraz preložené ako Zapamätať toto poverenie

podľa môjho názoru ide o meno a zašifrované heslo
ja by som to prekladal ako
Zapamätať prihlasovacie údaje alebo keď tak
Zapamätať doklad o autentifikácii/autorizácii



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]