Re: Ethernet Interface



2010/2/28 Tomáš Virgl <tomas virgl net>:
> Ethernet Interface
> som preložil ako Rozhranie Ethernet, no dostal som komentár že to môže
> byť preložené namiesto Ethernet - Drôtová sieť

Rozhranie je sieťové karta, elektronické zariadenie, ktoré máš v
počítači. Leží na okraji siete.
Sieť je infraštruktúra - káble, optické vlákna, vzduch, prepínače a smerovače.

Rozhranie je teda správny preklad. Tiež by mohlo byť ethernetové
rozhranie - nemusí to byť vlastné podstatné meno.

S pozdravom
~~helix84


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]