Re: flatbed
- From: Laco Gubík <lacogubik googlemail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: flatbed
- Date: Tue, 9 Feb 2010 21:55:43 +0000
ja by som to mozno dal ako sklo, resp plocha na skenovanie, alebo
nieco take opisne
2010/2/9 Peter Mráz <etkinator gmail com>:
> Ako preložiť flatbed?
>
> je to tá časť skenera kam sa ručne zakladá papier
> druhá možnosť v tom poli je automatický podávač papiera
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>
- References:
- flatbed
- From: =?windows-1250?Q?Peter_Mr=E1z?=
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]