Re: flatbed
- From: Pavol Šimo <palo simo gmail com>
- To: "Slovak GNOME Translation Team / Slovenský, prekladateľ, ský, tí, m GNOME" <gnome-sk-list gnome org>
- Subject: Re: flatbed
- Date: Wed, 10 Feb 2010 15:10:05 +0100
S výrazom flatbed som sa stretol v súvislosti s typom skenera - ten
môže byť flatbed (plochý, položený na stole), do ktorého sa skenovaný
povrch vkladá či sa pokladá naň, alebo ručný, ktorým sa prechádza po
skenovanom povrchu.
Paľo
Dňa 9. februára 2010 20:38, Peter Mráz <etkinator gmail com> napísal/a:
> Ako preložiť flatbed?
>
> je to tá časť skenera kam sa ručne zakladá papier
> druhá možnosť v tom poli je automatický podávač papiera
> _______________________________________________
> gnome-sk-list mailing list
> gnome-sk-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-sk-list
>
- References:
- flatbed
- From: =?windows-1250?Q?Peter_Mr=E1z?=
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]