Proposta: Renomear Mentiras Cabeludas -> Damned Lies



Prezados,

A plataforma de tradução do GNOME, o Damned Lies (comumente referido
como "D-L"), teve seu nome traduzido para Mentiras Cabeludas desde o
início de sua tradução.

(http://l10n.gnome.org/)

A meu ver, o problema é que, na prática, nós acabamos chamando-o de
Damned Lies, de D-L ou de Mentiras Cabeludas seguido por Damned Lies
(neste último, somente em conversas em português).

Por isto, gostaria de propor a alteração da tradução de "Mentiras
Cabeludas" para "Damned Lies" (igual o original em inglês), para
variação do nome e unificar, inclusive facilitando o uso da abreviação
D-L.

Alguém tem algum comentário, sugestão ou crítica sobre essa proposta?

Abraços,
Rafael Fontenelle


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]