Re: possible language clash in flatpak



Hello,

Probably a copy and paste error.

Aitor, since I never worked on Spanish translation, please also remove
my name and email from contributors and fix the language team from
Language-Team.

Best regards,
Rafael Fontenelle

2018-03-14 16:18 GMT-03:00 Stanislav Brabec <sbrabec suse cz>:
Hi.

I am just reviewing import of translation updates, and I found a
suspicious po file:

flatpak es_ES.po (Spanish, Spain) contains header that declares that it
is Brazilian Portuguese translation for flatpak.

Also pt_BR.po contains header that declares that it is Brazilian
Portuguese translation for flatpak.

https://l10n.gnome.org/POT/flatpak.master/flatpak.master.es_ES.po

Please fix. Please also note, that use of es_ES is not recommended for
generic translations. It tells to gettext: Use this for Spanish in
Spain, ignore it for Spanish in other countries.

--
Best Regards / S pozdravem,

Stanislav Brabec
software developer
---------------------------------------------------------------------
SUSE LINUX, s. r. o.                         e-mail: sbrabec suse com
Křižíkova 148/34 (Corso IIa)                  tel: +49 911 7405384547
186 00 Praha 8-Karlín                          fax:  +420 284 084 001
Czech Republic                                    http://www.suse.cz/
PGP: 830B 40D5 9E05 35D8 5E27 6FA3 717C 209F A04F CD76


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]