Re: rygel - rygel-0-26
- From: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
- To: Felipe Braga <fbobraga gmail com>
- Cc: noreply gnome org, Lista tradução GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: rygel - rygel-0-26
- Date: Thu, 23 Apr 2015 14:58:37 -0300
Você não se enganou: O "pofilter --gnome" realmente acusa erro na
tradução. Provavelmente esse padrão é da equipe brasileira. Aliás,
está documentado aqui: http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo#Aspas
Mas não se preocupe. Eu que agradeço pela sua contribuição. Uma ajuda
para contribuir é sempre bem vinda!
Abraços,
Rafael Ferreira
Em 23 de abril de 2015 14:43, Felipe Braga <fbobraga gmail com> escreveu:
Entendi, desculpe: fiz isso em algumas outras traduções também (o Virtaal
aponta as aspas duplas como "problemas": achei que o pofilter --gnome fazia
o mesmo, mas agora vejo que estava enganado :/).
Obrigado pelo ajuste, e peço desculpas pelo trabalho adicional que devo ter
gerado :-)
Em 23 de abril de 2015 14:34, <noreply gnome org> escreveu:
Olá,
O novo estado do rygel - rygel-0-26 - po (Português Brasileiro) agora é
'Revisado'.
https://l10n.gnome.org/vertimus/rygel/rygel-0-26/po/pt_BR
Felipe, eu entendi o que você quis fazer nessa tradução, mas tive que
desfazer a maioria pelos padrões da equipe GNOME. Um desses padrões é as
aspas simples sobre palavras que são traduzidas como aspas duplas (ex: '%s'
-> "%s"). Alterar esse raciocínio demandaria alterar todas as traduções,
algo que não seria simples ou rápido de executar..
Rafael Ferreira
--
Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org.
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]