Re: Vocabulario padrão e dúvidas no lights off



Mandou bem! E, de fato, é uma das sugestões do OpenTran.


Em 13 de março de 2013 00:04, Rodolfo <rodolforg gmail com> escreveu:
Tile poderia ser "peça" também, já que se refere a um quadrado do tabuleiro :P

Em 12 de março de 2013 23:45, rafael ff1 <rafael f f1 gmail com> escreveu:
puzzle = quebra-cabeça
tile = pode ser ladrilho, lado-a-lado, ... realmente eu não sei quanto a esse.

Opções alternativas ao VP do Taylon:
* http://en.pt_br.open-tran.eu
* http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR/wordlist
* http://br.gnome.org/GNOMEBR/ErrosFrequentes
(é o que me veio à cabeça agora)

Abraços,
Rafael Ferreira

Em 12 de março de 2013 23:37, Antonio Ladeia <tecnowancer gmail com> escreveu:
Olá pessoal,

estou com algumas duvidas no lights off, mas a página do vocabulário padrão
esta off...
http://vp.taylon.eti.br/

gostaria de saber como traduzir puzzle e tile

--
paz profunda
Antonio "Tecnowancer" Ladeia

tecnowancer at gmail dot com
71.8214.3460
71.9275.2361

"Quando não se têm mais nada, não se perde nada" Nando Reis

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]