Re: Dúvida em tradução keypad/numpad



Olá pessoal.

Na tradução do app do Orca, há o seguinte comentário do desenvolvedor:

#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e.,
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
#. layouts for how they might control Orca


Ou seja, é isto que o Rafael Ferreira disse: teclado numério.

No caso de KP 7, seria a tecla 7 do teclado numérico, acho que uma boa apreviação seria "7 tecl. num".

Porém acho que o Orca continua mostrando KP 7 em sua interface principal, pois esta string "KP" me parece ser herdado de outro módulo (pois não há opção para traduzir isto no módulo de interface do Orca)

Abraços.
___________________
Em 09/03/2013 22:18, Alexandre Conte escreveu:
Boa noite,

Estou em dúvida sobre qual forma devo adotar para tradução de keypad/numpad.

Pensei em:

1) teclado numérico
2) bloco numérico
3) nenhuma das alternativas anterios. O que usar?

Ainda, muitos comandos do Orca usam as teclas do bloco/teclado numérico.
No guia do usuário eles se referem a estas teclas pelas letras KP (KeyPad). O que usar em português?

Pensei em num, expressão normalmente usada nos guias de alguns leitores de telas.
Assim, KP 7 seria traduzido para num 7.

Alguma sugestão?

Obrigado






[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]