Re: acessibilidade no gtranslator
- From: José Vilmar Estácio de Souza <vilmar informal com br>
- To: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- Cc: Lista tradução GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: acessibilidade no gtranslator
- Date: Wed, 06 Mar 2013 02:36:02 -0300
Testei o poEdit mas é completamente inacessível com o orca.
Cheguei também a testar o virtaal e ele também tem alguma acessibilidade.
Com certeza reportarei os problemas de acessibilidade ao desenvolvedor
do gtranslator.
On 03/05/2013 11:51 PM, Enrico Nicoletto wrote:
Ficamos felizes por você, Vilmar.
Se o software o está auxiliando e atendendo suas necessidades, então foi
uma boa escolha !
Aliás, se possível, você pode tomar nota dos ítens de
acessibilidade/melhorias que você gostaria que o gtranslator tivesse e
posteriormente avisar o desenvolvedor. Mais uma forma de contribuir com
software livre ;-D
P.S.: Eu uso mais o poEdit, não conheço o gtranslator (ainda... hehehehe)
Abraços, Enrico.
____________________
Em 05/03/2013 21:11, José Vilmar Estácio de Souza escreveu:
Salve.
Dia desses respondi ao Rafael que a acessibilidade no gtranslator não
era boa.
Testando com mais calma o aplicativo, verifiquei que apesar da
acessibilidade não ser das melhores, é possível usa-lo com o orca.
É bem melhor trabalhar com o gtranslator do que com o gedit.
--
{}S José Vilmar Estácio de Souza
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]