Bom dia Júnior,
- Sobre sua dúvida número 1: Sim, você pode e deve colocar seu nome no cabeçalho do arquivo .po, pois indica que você ajudou este projeto com suas contribuições, o formato é "Nome do Tradutor <email provedor com br>, 2013" * Onde 2013 representa o ano em que trabalhou no catálogo Fique tranquilo que na revisão eu coloco seu nome, e-mail e ano no cabeçalho no arquivo .po do módulo qie você traduziu ;-D A única regra que temos aqui sobre créditos do tradutor é quando o mesmo traduz 10 ou mais linhas, podendo colocar seu nome, e-mail e ano em um campo especial chamado "translator-credits", porém nem todas as traduções possuem esta seção de créditos. - Sobre a dúvida 2: Antigamente era necessário o tradutor informar o diff pois não contávamos com o diff gráfico oferecido pelo Mentiras Cabeludas, usavamos um sistema que não oferecia o diff, por isso a recomendação está presente na página web da equipe. Porém, atualmente, não é preciso colocar (a menos que você queira). Obrigado pela sua primeira contribuição, espero que tenha sido uma boa experiência. Abraços, Enrico. ______________________________ Em 21/07/2013 22:43, Júnior Pires escreveu:
|